Traducción generada automáticamente
Todo Mundo Odeia Acústico (Poesia Acústica #4)
MV Bill
Todos Odia Acústica (Poesía Acústica #4)
Todo Mundo Odeia Acústico (Poesia Acústica #4)
¿Qué?
[Bob]
Salve, Estudio de tormenta de ideas
Salve, Brainstorm Estúdio
Pinneaple, Delgado, Malak, Paul
Pinneaple, Slim, Malak, Paulo
Contra la Corriente está en casa, hey
Contra Corrente tá em casa, ei
El día que el mundo pierde su color
No dia em que o mundo perder a cor
Tal vez usted entiende la verdad
Talvez você entenda a verdade
El día que todo pierde valor
No dia em que tudo perder o valor
Tal vez me lo digas, dime
Talvez cê me diga, me diga
¿Qué es el anhelo?
O que é saudade
Sin que nadie te culpe
Sem que alguém lhe culpe
O dejar que alguien te juzgue
Ou que alguém lhe julgue
Vi celos comprar al hombre
Eu vi a inveja comprar o homem
Para un hombre para comprar algo sin valor
Pro homem comprar algo inútil
Se vuelve cómico, ilógico
Chega a ser cômico, ilógico
Vea que usted puede ser el siguiente
Vê que cê pode ser o próximo
Números de un código
Números de um código
Dime, ¿por qué el ser humano es tan tóxico?
Me diz, por que o ser humano é tão tóxico?
Ya he tenido suficiente de mis propios porqués
Eu já me cansei dos meus próprios porquês
Amor, amado; dolió y hoy vine a quemar ramos de flores
Amar, amei; doeu e hoje eu vim queimar buquês
Hacer que el sentimiento cuente
Fazer valer o sentimento
No afuera, mira adentro
Não fora, procure dentro
Es esta intolerancia la que aún te matará
É essa intolerância que ainda vai matar vocês
Mira, no todo el viento toma
Vai vendo, nem tudo o vento leva
No tengo precio
Eu não tenho preço
Estoy apurado y soy el mismo
Eu só tenho pressa e eu sou o mesmo
Ese es el final de esta conversación y me ves
Esse é o fim dessa conversa e cê me vê
Pero tu prejuicio no te deja ver
Mas seu preconceito num te deixa enxergar
Luz, vi a través del espejo el amanecer del día
Luz, vi pelo espelho o raiar do dia
Sin sombra de duda, el sol es para aquellos que viven la vida
Sem sombra de dúvidas, o Sol é pra quem vive a vida
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Este fin de semana
Nesse final de semana
Nos quedaremos en casa, solo tú y yo
Vamo ficar em casa, só eu e você
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Yo, María y Juana
Eu, Maria e Joana
Tal vez es sólo para que pueda olvidarte
Quem sabe só assim pra eu te esquecer
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Este fin de semana
Nesse final de semana
Nos quedaremos en casa, solo tú y yo
Vamo ficar em casa, só eu e você
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Yo, María y Juana
Eu, Maria e Joana
Tal vez es sólo para que pueda olvidarte
Quem sabe só assim pra eu te esquecer
[Proyecto de ley MV]
[MV Bill]
Son cosas extrañas, viven en un mundo invertido
Eles são coisas estranhas, vivem num mundo invertido
Burócrata para actuar como un bandido
Burocrata pra agir como bandido
Si tuviera una Death Note, pondría muchos nombres
Se eu tivesse um Death Note, colocaria vários nomes
Para atornillar también aquellos que nos dejan atornillado (dice)
Pra fuder também quem nos deixar fudido (diz)
Liberado como Django Libre
Liberto como Django Livre
La revuelta del látigo más Favela Vive
A revolta da chibata mais Favela Vive
Prohibido prohibir, hablar de racismo
Proibido proibir, falar de racismo
Mimimi es a quien llamas victimismo
Mimimi é de quem chama de vitimismo
El disparo que mata, apunta al objetivo correcto
O tiro que mata, mira no alvo certo
No todo lo que es un esclavo es libre
Nem tudo que é escravo, é liberto
Enemigo es libre, la puerta no pasa
Inimigo é de graça, da porta não passa
Papá Noel protector siempre está alrededor dando protección
Santa protetora tá sempre por perto dando proteção
Para que el enemigo no venga en nuestra dirección
Para que os inimigo não venham entrar na nossa direção
Estamos vigilando a todos los movimientos de oposición
Nós estamos de olho em cada movimento da oposição
Sigue fluyendo positivamente en nuestra canción
Continua fluindo positivamente na nossa canção
(No lo intentes, no, sólo agarra la vista)
(Não tenta, não, só pega a visão)
Prefiero estar con ella, en un rollo costero
Prefiro estar com ela, num rolé à beira-mar
En el tráiler muy loco, escuchando a Anderson Paak
Na carreta muito louco, ouvindo Anderson Paak
Sé que es muy malo, nuestro ruido te molesta
Eu sei que é muito foda, nosso barulho incomoda
Eso es algo negro, a la vista de William Waack
Isso é coisa preto, na visão de Willian Waack
[Froid]
[Froid]
Llovió semillas y creció una planta
Choveu semente e cresceu uma planta
Todo esto hizo que la policía de lluvia
Isso tudo fez chover polícia
Llenaron un autobús con sólo los más regañosos
Encheram um ônibus só com os mais bronca
Cerraron mentes jóvenes, avenidas
Fecharam mentes jovens, avenidas
El comunismo ha estado muerto por mucho tiempo
Comunismo já morreu faz tempo
En el cemento de la casa de Frida
No cimento da casa da Frida
Y Diego murió por dinero
E o Diego morreu por dinheiro
Con una vena obstruida, porque la muerte está viva
Com a veia entupida, porque a morte é viva
¿Qué queda para un poema?
O que sobrou pra quem só faz poema?
Creo que vale la pena a veces
Acho que isso às vezes vale a pena
Ser vida, ser alternativa
Ser a vida, ser alternativa
Pr'a nueva vida y tratar de ser justo
Pr'uma nova vida e tentar ser apenas
Sé la escena, sé tu novela
Ser a cena, ser a sua novela
Siendo la cera, ¿es realmente una celda?
Ser a cera, será mesmo cela?
Atrapado a ella, realmente, la vera
Preso a ela, sério mesmo, a vera
Destruye el invierno tipo primavera
Destruir o inverno tipo primavera
Chica Ganja, te extrañé
Ganja girl, eu tava com saudade
¿Recuerdas ese día bien?
Você lembra bem daquele dia
Nunca han visto esta magia
Eles nunca viram essa magia
Imagina sus caras, hermosas
Imagina a cara deles, linda
Esos colores y esas cosas
Aquelas cores e aquelas coisas
Y recuerdas mucho donde yo solía saber
E lembra muito donde eu conhecia
Tus ojos brillan cada vez que miro
Seus olhos brilham toda vez que eu olho
Hace que incluso el oro sea una joya
Faz até o ouro ser bijuteria
Me da calor, que estoy hipotermia
Me dá calor, que eu sou hipotermia
Soy Alaska, ya lo sabías
Eu sou Alaska, você já sabia
Lo sé, es hermoso lo mucho que tenemos
Eu sei, tá lindo o quanto a gente tem
Pero nunca olvido lo mucho que teníamos
Mas eu nunca esqueço o quanto a gente tinha
Filmar esto, porque el clima es aquí que creamos
Filma isso, porque o clima é isso aqui que a gente cria
Hacer una broma, hacer un pequeño caso
Faz piada, faça pouco caso
Hacer algo, sólo por un trivializar
Faça algo, só num banaliza
Deshazte de esta monarquía
Acaba logo com essa monarquia
Y legaliza, la aceituna
E legaliza, o verde-oliva
Engañar al mundo, hermano
Engana o mundo, mano
Tómalo todo, hermano
Leva tudo, mano
Se echa a perder al ser humano
Estraga o ser humano
Sólo en uno roba la brisa
Só num rouba a brisa
[Djonga]
[Djonga]
Me llamó al luau, pero odio la acústica
Ela me chamou pro luau, mas eu odeio acústico
Me dijeron que sacara un poco de abstracción, hombre
Me disseram pra abstrair só dá uns puxo, pô
He tenido el lujo de no llevarla a la cama
Me dei ao luxo, ô, de não levá-la pra cama
Tal vez por eso vuelve, incluso hoy, cada semana
Talvez por isso ela volte, até hoje, toda semana
Hermano, aquí viene, bajando la colina
Irmão, lá vem ela, descendo a ladeira
Acuéstate en la cama, bajaré por el bosque
Se deita na cama, eu desço a madeira
Emoción, preocupada por el beso de la bestia
Emoção, preocupada com o beijo da fera
Razón, se preocupa por el precio de la feria
Razão, se preocupa com o preço da feira
¿Quieres la suerte de un amor tranquilo?
Quer a sorte de um amor tranquilo
La picadura del sabor de la pera, pera
A mordida do gosto da pera, pera
Te conozco de otras vidas
Te conheço de outras vidas
Tengo siete, es que soy un gato
Eu tenho sete, é que eu sou um gato
Dice que si el juego gira
Ela diz que se o jogo virar
Voy a estar lleno de dinero y mujer para darme
Vou tá cheio de grana e mulher pra me dar
Ha pasado un tiempo, cariño
Já virou há um tempo, amor
Y estoy lleno de cuenta y un menor para crear
E eu tô cheio conta e um menor pra criar
Estoy lleno de propinas y lo peor para fumar, oh
Eu tô cheio de ponta e o pior pra fumar, ó
Alcohol, sexo, sueño
Álcool, sexo, sono
Somos uno cuando nos tomamos de la mano
Somos um quando damos a mão
Llevé unas chicas a la cama que solo durmieron
Levei umas mina pra cama que só o sono leva
Duermo con la pieza en el costado, duermo ligero
Eu durmo com a peça do lado, eu tenho sono leve
Si el procedimiento me llama, digo que no me esperes
Se o proceder me chama, digo que não me espere
El sexo era largo, nuestro amor era breve
O sexo foi longo, o nosso amor foi breve
¡Oh, nana, o nana!
Ô nanana, ô nanana
Mi adicción es perseguir todo en lo que creo
Meu vício é correr atrás de tudo aquilo que acredito
Así que olvídame, sí
Então vê se me esquece, é
Oye, nana, te lo diré
Ô nanana, eu vou te falar
Geografía de la vida, lógica de la colina
Geografia da vida, lógica do morro
Cada vez que uno sube, otro baja
Sempre que um sobe, outro desce
Hablar de paz, incluso si vas a las paredes
Falar de paz, nem se for pras paredes
Desde que incluso ellos han sido disparados
Já que até elas tomaram tiro
La angustia del artista que se arriesga
A angústia do artista que se arrisca
Es saber que sólo lo inútil importa
É saber que só o fútil interessa
Que ya no soy un apoyo
Que eu não seja mais um adereço
Si lo recuerdas, escribe, dirija mi dirección
Se lembrar, escreve, me endereça
Abre tu pecho y mira si puedes oírme
Abre seu peito e vê se me escuta
Te quiero, bastardo
Eu te amo, sua filha da puta
¿Qué?
[Azzy]
A veces me acuesto en la luna
Às vezes me deito na Lua
Me imagino ser una superestrella
Imagino ser superstar
Desde aquí miro mi calle
Daqui observo minha rua
Y el deseo mema de ser capaz de volar
E a mema vontade de poder voar
Ojalá pudiera encontrar un par de alas
Quem dera eu encontrar um par de asas
Y salir por ahí sin dirección
E sair por aí sem direção
Ojalá no tuviera que usar palabras
Quem dera eu não precisar usar palavras
Para explicar lo que tengo en mi corazón
Pra explicar o que tenho em meu coração
No, no me rendiré
Não, não vou desistir
Sé quién soy, y hoy nos van a llamar locos
Sei quem sou e, hoje, vão nos chamar de loucos
No me rendiré
Não vou desistir
Sé quién soy, y hoy el uso de la palabra es muy poco
Sei quem sou e, hoje, o chão é muito pouco
Hoy esta calle es mía
Hoje essa rua é minha
Nunca pregunté si lo era
Nunca perguntei se seria
Y aunque no lo fuera
E mesmo se ela não fosse
Iba a caminar allí
Eu ia lá trilhar
Descalzo, camino en las nubes
Descalça, caminho nas nuvens
Ni siquiera extraño los zapatos
Nem sinto falta de sapatos
Si llamo, llega la lluvia
Se eu chamar, a chuva vem
Llegar al destino de las luces
Chegando a destino das luzes
La niebla borrosa mis pasos
A neblina embaça meus passos
Es el momento en que vienen las falsificaciones
É a hora que os falsos vêm
Pero no me ven
Mas não me veem
Adiós a la guía de la luna
Adeus à Lua guia
Oh Dios, la calle está sucia
Ó Deus, a rua é suja
Adiós, que me engañan
Adeus quem me iludia
Amén a mi refugio
Amém ao meu refúgio
Adiós a la guía de la luna
Adeus à Lua guia
Oh Dios, la calle es tuya
Ó Deus, a rua é sua
Sinceramente rebelde
Sincera rebeldia
Déjanos en paz
Deixe-nos a sós
[Delacruz]
[Delacruz]
Identifiqué la verdad a través de los ojos
Identifico a verdade pelos olhos
Te sugiero que lo hagas
Sugiro que o faça
Hipócritas, paso
Hipócritas, dispenso
Me encanta cuando todo esto desaparece
Eu adoro quando tudo isso passa
No dejes de sonreír, te lo ruego
Não deixe de sorrir, eu imploro
Ni siquiera salgo de la casa
Eu nem saio de casa
Ha pasado un tiempo desde que lloré
Faz um tempo que não choro
En casi todo lo que veo gracia
Em quase tudo eu vejo graça
Mujer en grito, fuego babilonia
Woman no cry, fire babylon
Dios es un padre, dame tu mano
Deus é pai, me dê sua mão
Abrázame, nena, podría ser la solución
Me abraça, amor, pode ser a solução
Tan simple, lo hice
Tão simples, eu fiz
Desde la parte triste la diversión
Da parte triste a diversão
Y todo era más simple, quería
E tudo foi mais simples, eu quis
Convertí todo en un sonido
Transformei tudo num som
Me encanta el carnaval, soy brasileño
Amo carnaval, sou brasileiro
Me lavé la cara, soy un guerrero
Lavei o rosto, eu sou guerreiro
De cero a cero, quiero que todo el mundo
Zero a zero, eu quero o mundo todo
Y en el nuevo mundo dar un paseo
E no mundo novo fazer um passeio
Ama a tu familia
Ame seus familiares
Diles que los amas después de todo
Diga que os ama apesar de tudo
Vamos a nuevos lugares
Vamos a novos lugares
Aire nuevo, es absurdo
Novos ares, é um absurdo
La vida es un coro, un coro, cantemos juntos
A vida é um refrão, um refrão, cantemos juntos
Cada uno con su propio camino, su tono, el resto es el beneficio
Cada um com o seu jeito, seu tom, o resto é lucro
Nunca he estado en un avión
Eu nunca entrei num avião
Y ni siquiera necesito hacerlo
E eu nem preciso
Realmente soy Hawkeye
Realmente sou gavião
Y tengo el paraíso
E eu tenho o Paraíso
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MV Bill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: