Traducción generada automáticamente

All Of It
Mxpx
Alles davon
All Of It
Ich werde meine Zeit sparen, um sie ganz für dich auszugebenI'm gonna save my time to spend it all on you
Ich werde dieses Leben nehmen und es hier mit dir lebenI'm gonna take this life and make it here with you
Und wenn du dich mitten in einem schlimmen Sturm befindestAnd if you find yourself in the middle of a bad storm
Weiß einfach, dass ich da sein werde, um dein Bett warm zu haltenJust know that I'll be there to keep your bed warm
Wie viel von deiner Liebe? Wie viel von deiner Liebe?How much of your love? How much of your love?
Alles davonAll of it
Wie viel von deiner Liebe denkst du, brauche ich?How much of your love do you think I need?
Alles davonAll of it
Oh-whoa-ohOh-whoa-oh
Oh-whoa-ohOh-whoa-oh
Oh-whoa-ohOh-whoa-oh
Wenn du fühlst, wie dein Blut heiß unter deiner Haut pulsiertWhen you feel your blood temp rise hot under the your skin
Der salzige Stich in deinen Augen, du nimmst es immer auf die KappeThe salty sting your eyes, you always take it on the chin
Nun, ich habe Neuigkeiten für dich, das wird sich alles ändernWell I got news for you, that's all gonna change
Du hast deinen Preis bezahlt, es ist Zeit, die Seite umzublätternYou paid your dues, it's time to turn the page
Wie viel von deiner Liebe? Wie viel von deiner Liebe?How much of your love? How much of your love?
Alles davonAll of it
Wie viel von deiner Liebe denkst du, brauche ich?How much of your love do you think I need?
Alles davonAll of it
Wie viel von deiner Liebe? Wie viel von deiner Liebe?How much of your love? How much of your love?
Alles davonAll of it
Wie viel von deiner Liebe denkst du, brauche ich?How much of your love do you think I need?
Alles davonAll of it
Wenn unser KartenhausIf our house of cards
Einstürzt und wir es nie lebend heraus schaffenFalls down and we never make it out alive
Wenn unsere Träume kollidierenIf our dreams collide
Werde ich von den Gleisen abkommenI'll run off the tracks
[?] Dass ich kämpfe, um zurückzukommen[?] That I'm fighting to get back
Wie viel von deiner Liebe? Wie viel von deiner Liebe?How much of your love? How much of your love?
Alles davonAll of it
Ich werde meine Zeit sparen, um sie ganz für dich auszugebenI'm gonna save my time to spend it all on you
Wie viel von deiner Liebe denkst du, brauche ich?How much of your love do you think I need?
Alles davonAll of it
Ich werde dieses Leben nehmen und es hier mit dir lebenI'm gonna take this life and make it here with you
Ich werde dieses Leben nehmen und es hier mit dir lebenI'm gonna take this life and make it here with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mxpx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: