Traducción generada automáticamente

The Innocent Letter
My American Heart
La carta inocente
The Innocent Letter
Hablamos de sueñosWe talked about dreams,
y dijeron que estábamos locosand they said we were crazy.
Pero ellos no saben nada de míBut they don't know a thing about me.
Conduciremos hasta que el sol cobre vidaWe'll drive until the sun comes alive.
Hasta que el sol cobre vidaUntil the sun comes alive.
Confía en la velocidad, confía en la nocheTrust the speed, trust the night.
Tengo tu mano, y tú tienesI've got your hand, and you've got...
Nunca he escrito mejorI've never written better,
Una carta tan inocenteSuch an innocent letter.
Con una razón para un corazón al finalWith a reason for a heart at the end.
Nunca he escrito mejorI've never written better,
No me obligues a hacer esto otra vezDon't make me do this again.
No me obligues a hacer esto otra vezDon't make me do this again.
Tú enseñaste las lecciones que nunca he aprendidoYou taught the lessons I've never learned,
(Nunca he aprendido)(I've never learned).
Porque soy el mejor en ser quemado'Cause I'm best at being burned,
Soy mejor para dejar heridoI'm best at leaving hurt.
Conduciremos hasta que el sol se desvanezcaWe'll drive until the sun fades away.
(El sol se desvanece)(Sun fades away).
Hasta que el sol se desvanezcaUntil the sun fades away.
Confía en la velocidad, confía en la nocheTrust the speed, trust the night.
Tengo tu mano, y tú tienesI've got your hand, and you've got...
Confía en la velocidad, confía en la nocheTrust the speed, trust the night.
Nunca he escrito mejorI've never written better,
Una carta tan inocenteSuch an innocent letter.
Con una razón para un corazón al finalWith a reason for a heart at the end.
Nunca he escrito mejorI've never written better,
No me obligues a hacer esto otra vezDon't make me do this again.
No me obligues a hacer esto otra vezDon't make me do this again.
Si esto no es amorIf this isn't love,
¿Te rendirías, te rendirías?Would you give up, would you give up?
¿Te quedarías? ¿Huirías?Would you stay, would you run?
¿Te rendirías, te rendirías?Would you give up, would you give up?
Nunca he escrito mejorI've never written better,
Una carta tan inocenteSuch an innocent letter.
Con una razón para un corazón al finalWith a reason for a heart at the end.
Nunca he escrito mejorI've never written better,
No me obligues a hacer esto otra vezDon't make me do this again.
No me obligues a hacer esto otra vezDon't make me do this again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My American Heart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: