Traducción generada automáticamente

The Ghost Of You
My Chemical Romance
De Geest Van Jou
The Ghost Of You
Ik heb nooit gezegd dat ik voor altijd zou wachtenI never said I'd lie and wait forever
Als ik doodging, zouden we nu samen zijnIf I died, we'd be together now
Ik kan haar niet altijd gewoon vergetenI can't always just forget her
Maar zij zou het kunnen proberenBut she could try
Aan het einde van de wereld of het laatste wat ik zieAt the end of the world or the last thing I see
Kom je nooit meer thuis, nooit meer thuisYou are never coming home, never coming home
Zou ik? Zou ik?Could I? Should I?
En al die dingen die je me nooit hebt verteldAnd all the things that you never ever told me
En al die glimlachen die me altijd, altijdAnd all the smiles that are ever, ever
Heb je ooit het gevoel dat je nooit helemaal alleen bent?Ever get the feeling that you're never all alone?
En ik herinner het me nuAnd I remember now
Op de top van mijn longen in mijn armen, zij sterft, zij sterftAt the top of my lungs in my arms, she dies, she dies
Aan het einde van de wereld of het laatste wat ik zieAt the end of the world or the last thing I see
Kom je nooit meer thuis, nooit meer thuisYou are never coming home, never coming home
Zou ik? Zou ik?Could I? Should I?
En al die dingen die je me nooit hebt verteldAnd all the things that you never ever told me
En al die glimlachen die me altijd zullen achtervolgenAnd all the smiles that are ever gonna haunt me
Nooit meer thuis, nooit meer thuisNever coming home, never coming home
Zou ik? Zou ik?Could I? Should I?
En al die wonden die me altijd zullen littekenAnd all the wounds that are ever gonna scar me
Voor alle geesten die me nooit zullen vangenFor all the ghosts that are never gonna catch me
Als ik valIf I fall
Als ik valIf I fall down
Aan het einde van de wereld of het laatste wat ik zieAt the end of the world or the last thing I see
Kom je nooit meer thuis, nooit meer thuisYou are never coming home, never coming home
Nooit meer thuis, nooit meer thuisNever coming home, never coming home
En al die dingen die je me nooit hebt verteldAnd all the things that you never ever told me
En al die glimlachen die me altijd zullen achtervolgenAnd all the smiles that are ever going to haunt me
Nooit meer thuis, nooit meer thuisNever coming home, never coming home
Zou ik? Zou ik?Could I? Should I?
En al die wonden die me altijd zullen littekenAnd all the wounds that are ever gonna scar me
Voor alle geesten die nooit gaan.For all the ghosts that are never gonna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Chemical Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: