Traducción generada automáticamente
Bulletproof Heart
My Chemical Romance
Corazón a prueba de balas
Bulletproof Heart
Gravedad
Gravity
No significa mucho para mí
Don't mean too much to me
Soy quien tengo que ser
I'm who I've got to be
Estos cerdos están detrás de mí, después de ti
These pigs are after me, after you
Huye, como si fuera ayer
Run away, like it was yesterday
Y podríamos huir, si pudiéramos huir
And we could run away, if we could run away
Huye de aquí
Run away from here
Tengo un corazón a prueba de balas
I got a bulletproof heart
Tienes una sonrisa hueca
You got a hollow-point smile
Yo y tus cicatrices fugitivos
Me and your runaway scars
Tengo un sueño de fotografía en la milla de escape
Got a photograph dream on the getaway mile
Vamos a hacer un agujero en esta ciudad
Let's blow a hole in this town
Y hacer nuestra conversación con un rayo láser
And do our talking with a laser beam
Saliendo a tiros de este lugar en el abrazo de una bala
Gunning out of this place in a bullet's embrace
Entonces lo haremos de nuevo
Then we'll do it again
¿Cómo pueden decir
How can they say
Jenny, ¿podrías volver a casa?
Jenny could you come back home?
Porque todo el mundo sabe que no
'Cause everybody knows you don't
¿Alguna vez quieres volver?
Ever wanna come back
Déjame ser el que te salve
Let me be the one to save you
Gravedad
Gravity
No significa mucho para mí
Don't mean too much to me
Soy quien tengo que ser
I'm who I've got to be
Estos cerdos están detrás de mí, después de ti
These pigs are after me, after you
Huye, como si fuera ayer
Run away, like it was yesterday
Cuando pudiéramos huir, cuando pudiéramos huir
When we could run away, when we could run away
Huye de aquí
Run away from here
Voy a disparar fuera de esta habitación
I'm shooting out of this room
Porque no me gusta la compañía
Because I sure don't like the company
Deja de predicar ahí mismo
Stop your preaching right there
Porque realmente no me importa
'Cause I really don't care
Y lo haré de nuevo
And I'll do it again
Así que sáqueme de mi cabeza
So get me out of my head
Porque se está poniendo un poco apretado, ¿sabes?
'Cause it's getting kinda cramped you know
Vienen listos o no
Coming ready or not
Cuando el motor se calienta
When the motor gets hot
Podemos hacerlo de nuevo
We can do it again
Los periódicos dicen
The papers say
¿Johnny no quieres volver a casa?
Johnny won't you come back home?
Porque todo el mundo sabe que no
'Cause everybody knows you don't
¿Quieres entregarte, decir la verdad?
Wanna give yourself up, tell the truth
Y Dios te salvará
And God will save you
Gravedad
Gravity
No significa mucho para mí
Don't mean too much to me
Soy quien tengo que ser
I'm who I've got to be
Estos cerdos están detrás de mí, después de ti
These pigs are after me, after you
Huye, como si fuera ayer
Run away, like it was yesterday
Y podríamos huir, si pudiéramos huir
And we could run away, if we could run away
Huye de aquí
Run away from here
Y aunque sé lo mucho que odias esto
And though I know how much you hate this
¿Vas a ser tú quien nos salve?
Are you gonna be the one to save us
¿De la sensación negra y desesperada?
From the black and hopeless feeling?
¿Lo dices en serio cuando llegue el final tambaleándose?
Will you mean it when the end comes reeling?
Mantén tu corazón en esta oscuridad
Hold your heart into this darkness
¿Alguna vez será la luz para brillar?
Will it ever be the light to shine you out
¿O fallar y dejarte varado?
Or fail and leave you stranded?
No voy a ser el que quede en pie
I ain't gonna be the one left standing
No vas a ser el que queda en pie
You ain't gonna be the one left standing
No seremos los que queden en pie
We ain't gonna be the ones left standing
Gravedad
Gravity
No significa mucho para mí
Don't mean too much to me
¿Es este nuestro destino?
Is this our destiny?
Este mundo está detrás de mí, después de ti
This world is after me, after you
Huye, como si fuera ayer
Run away, like it was yesterday
Y podríamos huir
And we could run away
Huye, huye
Run away, run away
Huye de aquí
Run away from here
Sí. - ¿Sí
Yeah
Lejos de aquí
Away from here
Lejos de aquí
Away from here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: