Traducción generada automáticamente

Planetary (GO!)
My Chemical Romance
Planétaire (Vas-y !)
Planetary (GO!)
Il pourrait y avoir quelque chose dehors de ta fenêtreThere might be something outside your window
Mais tu ne le sauras jamaisBut you just never know
Il pourrait y avoir quelque chose juste après les péagesThere could be something right past the turnpike gates
Mais tu ne le sauras jamaisBut you'll just never know
Si ma vitesse commence à te faire transpirerIf my velocity starts to make you sweat
Alors ne lâche pas priseThen just don't let go
Et si le paradis n'a pas de place libreAnd if the Heaven ain't got a vacancy
Alors on se lève, alors on se lève, alors on se lèveThen we just, then we just, then we just
Alors on se lève et on y va !Then we just get up and go!
Mesdames et messieursLadies and gentlemen
La vérité est maintenant acceptableTruth is now acceptable
La célébrité est maintenant injectableFame is now injectable
Traite le progrèsProcess the progress
Ce noyau est critiqueThis core is critical
La foi est indisponibleFaith is unavailable
Les vies deviennent incroyablesLives become incredible
Maintenant, s'il te plaît, comprends queNow, please understand that
Je ne peux pas ralentirI can't slow down
Je ne vais pas t'attendreI won't be waiting for you
Je ne peux pas m'arrêter maintenantI can't stop now
Parce que je danseBecause I'm dancing
Cette planète est à nous de défendreThis planet's ours to defend
Pas de temps à perdre à faire semblantAin't got no time to pretend
Ne fais pas chierDon't fuck around
C'est notre dernière chanceThis is our last chance
Si ma vitesse commence à te faire transpirerIf my velocity starts to make you sweat
Alors ne lâche pas priseThen just don't let go
Parce que la salle d'urgence n'a pas de place libre'Cause the emergency room got no vacancy
Et on se lève, et on se lève, et on se lèveAnd we just, and we just, and we just
Et on se lève et on y va !And we just get up and go!
(Qui) ils veulent que tu sois(Who) they want you to be
(Qui) ils voulaient voir(Who) they wanted to see
(Vas-y) tue la fête avec moi(Go) kill the party with me
Et ne rentre jamais chez toiAnd never go home
(Qui) ils veulent que tu sois(Who) they want you to be
(Qui) ils voulaient voir(Who) they wanted to see
Laisse juste la fête avec moi, et ne rentre jamais chez toiJust leave the party with me, and never go home
Tu es incroyableYou're unbelievable
Ah, tellement incroyableAh, so unbelievable
Ah, tu ruines toutAh, you ruin everything
Oh, tu ferais mieux de rentrer chez toiOh, you better go home
Je suis incroyableI'm unbelievable
Ouais, je suis indestructibleYeah, I'm undefeatable
Ouais, ruinons toutYeah, let's ruin everything
Faisons exploser ça jusqu'au fond de la salleBlast it to the back row
Ils sont présentablesThey're sell-presentable
Jeunes, et tellement ingérablesYoung, and so ingestible
Stériles et collectionnablesSterile and collectible
Sûrs, et je ne peux pas le supporterSafe, and I can't stand it
C'est une lettre, ma paroleThis is a letter my word
C'est la BerettaIs the Beretta
Le son de ma vendettaThe sound of my vendetta
Contre ceux qui l'ont planifiéeAgainst the ones who planned it
Si ma vitesse commence à te faire transpirerIf my velocity starts to make you sweat
Alors ne lâche pas priseThen just don't let go
Parce que la salle d'urgence n'a pas de place libre'Cause the emergency room got no vacancy
Dis-moi en qui tu as confianceTell me who do you trust
As-tu confianceDo you trust
Et on se lèveAnd we just
Et on y va !Get up and go!
(Qui) ils veulent que tu sois(Who) they want you to be
(Qui) ils voulaient voir(Who) they wanted to see
(Vas-y) tue la fête avec moi(Go) kill the party with me
Et ne rentre jamais chez toiAnd never go home
(Qui) ils veulent que tu sois(Who) they want you to be
(Qui) ils voulaient voir(Who) they wanted to see
Laisse juste la fête avec moi, et ne rentre jamais chez toiJust leave the party with me, and never go home
Tu gardes l'éternitéYou keep eternity
Donne-nous la radioGive us the radio
Déploie la batterieDeploy the battery
On reprend le contrôleWe're taking back control
Engage l'énergieEngage the energy
Illumine l'effigieLight up the effigy
Pas de chance de prendre ça lentementNo chance to take it slow
À ce stade, je suis sûr que tuBy now I'm sure you
Sais, sais, sais, sais, sais, saisKnow, know, know, know, know, know
(1, 2, 3, vas-y !)(1, 2, 3, go!)
Lève-toi et vas-y !Get up and go!
(Qui) ils veulent que tu sois(Who) they want you to be
(Qui) ils voulaient voir(Who) they wanted to see
(Vas-y) tue la fête avec moi(Go) kill the party with me
Et ne rentre jamais chez toiAnd never go home
(Qui) ils veulent que tu sois(Who) they want you to be
(Qui) ils voulaient voir(Who) they wanted to see
Laisse juste la fête avec moi, et ne rentre jamais chez toiJust leave the party with me, and never go home
On s'amuse encore ?Are we still having fun?
Tu tiens l'arme ?Are you holding the gun?
Prends l'argent et coursTake the money and run
On ne rentrera jamais chez nousWe'll never go home
Je n'ai rien à perdreI've got nothing to lose
Tu n'as rien à direYou've got nothing to say
Et on part aujourd'huiAnd we're leaving today
On ne rentrera jamais chez nousWe'll never go home
Je pense que je ferais mieux de partir maintenantI think I better go now
Je pense que je ferais mieux de partir maintenantI think I better go now
Je pense que je ferais mieux de partir maintenantI think I better go now
Je vais partir maintenant, je vais partir maintenant, je vais partir maintenant, je vais partir maintenantGonna go now, gonna go now, gonna go now, gonna go now
Partir maintenant, je vais partir maintenantGo now, gonna go now
Rentre chez toi !Go home!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Chemical Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: