Traducción generada automáticamente

The Kids From Yesterday
My Chemical Romance
De Kinderen Van Gisteren
The Kids From Yesterday
Nou, dit zou wel eens de laatste kunnen zijn van alle ritten die we makenWell, now this could be the last of all the rides we take
Dus houd je goed vast en kijk niet omSo hold on tight and don't look back
We geven niets om de boodschap of de regels die ze makenWe don't care about the message or the rules they make
Ik vind je als de zon zwart wordtI'll find you when the sun goes black
En je leeft alleen voor altijd in het licht dat je maaktAnd you only live forever in the lights you make
Toen we jong waren zeiden we altijdWhen we were young we used to say
Dat je alleen de muziek hoort als je hart begint te brekenThat you only hear the music when your heart begins to break
Nu zijn wij de kinderen van gisterenNow we are the kids from yesterday
Alle camera's kijken naar de ongelukken en de sterren die je haatAll the cameras watch the accidents and the stars you hate
Ze geven alleen om of je kunt bloedenThey only care if you can bleed
Maakt de televisie je bewust van de pillen die je namDoes the television make you feel the pills you ate
Of van elke persoon die je moet zijnOr every person that you need to be
Want je leeft alleen voor altijd in het licht dat je maakt'Cause you only live forever in the lights you make
Toen we jong waren zeiden we altijdWhen we were young we used to say
Dat je alleen de muziek hoort als je hart begint te brekenThat you only hear the music when your heart begins to break
Nu zijn wij de kinderen van gisterenNow we are the kids from yesterday
Vandaag, vandaag, zijn wij de kinderen van gisterenToday, today, we are the kids from yesterday
Vandaag, vandaagToday, today
Vandaag (hier zijn we en we stoppen niet met ademen)Today (here we are and we won't stop breathing)
Vandaag (schreeuw het uit tot je hart stopt met kloppen)Today (yell it out 'till your heart stop beating)
Wij zijn de kinderen van gisteren, vandaagWe are the kids from yesterday, today
Want je leeft alleen voor altijd in het licht dat je maakt'Cause you only live forever in the lights you make
Toen we jong waren zeiden we altijdWhen we were young we used to say
Dat je alleen de muziek hoort als je hart begint te brekenThat you only hear the music when your heart begins to break
Nu zijn wij de kinderen van gisterenNow we are the kids from yesterday
Wij zijn de kinderen van gisteren (x3)We are the kids from yesterday (x3)
Vandaag, vandaagToday, today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Chemical Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: