Traducción generada automáticamente

Common People
My Chemical Romance
Gente Común
Common People
Ella venía de Grecia, tenía sed de conocimientoShe came from greece she had a thirst for knowledge
Estudiaba escultura en el colegio St. MartinShe studied sculpture at st martin's college
Fue ahí dondeThat's where i
Llamó mi atenciónCaught her eye
Me dijo que su papá era adineradoShe told me that her dad was loaded
Yo dije 'en ese caso, tomaré ron con coca-cola'I said "in that case i'll have rum and coca-cola."
Ella dijo 'bien,'She said "fine,"
Y luego, en treinta segundos, dijoAnd then in thirty seconds time she said
'Quiero vivir como la gente común"i want to live like common people
Quiero hacer lo que hace la gente comúnI want to do whatever common people do
Quiero acostarme con gente comúnI want to sleep with common people
Quiero acostarme con gente común como tú'I want to sleep with common people like you."
¿Qué más podía hacer?Well what else could i do?
Dije 'veré qué puedo hacer'I said "i'll see what i can do."
La llevé a un supermercadoI took her to a supermarket
No sé por qué, pero tenía que empezar en algún lugarI don't know why, but i had to start it somewhere
Así que empezó ahíSo it started there
Dije 'finge que no tienes dinero'I said "pretend you've got no money."
Pero ella solo se rió y dijo 'oh, eres tan gracioso'But she just laughed an said "oh you're so funny."
Dije '¿sí?I said "yeah?
Pues no veo a nadie más sonriendo aquíWell i can't see anyone else smiling in here
¿Estás segura de que quieres vivir como la gente común?Are you sure you want to live like common people
¿Quieres ver lo que ve la gente común?You want to see whatever common people see
¿Quieres acostarte con gente común?You want to sleep with common people
¿Quieres acostarte con gente común como yo?'You want to sleep with common people like me?"
Pero ella no entendióBut she didn't understand
Solo sonrió y tomó mi manoShe just smiled and held my hand
Alquila un departamento encima de una tiendaRent a flat above a shop
Córtate el pelo y consigue un trabajoCut your hair and get a job
Fuma algunos cigarrillos y juega al billarSmoke some fags and play some pool
Finge que nunca fuiste a la escuelaPretend you never went to school
Pero aún así nunca lo harás bienBut still you'll never get it right
Porque cuando estás acostado en la cama por la noche`cos when you're laid in bed at night
Viendo cucarachas subir por la paredWatching roaches climb the wall
Si llamaras a tu papá, él podría detenerlo todoIf you called your dad he could stop it all
SíYeah
Nunca vivirás como la gente comúnYou'll never live like common people
Nunca harás lo que hace la gente comúnYou'll never do whatever common people do
Nunca fracasarás como la gente comúnYou'll never fail like common people
Nunca verás tu vida desvanecerseYou'll never watch your life slide out of view
Y luego bailar, beber y follarAnd then dance, and drink, and screw
Porque no hay nada más que hacerBecause there's nothing else to do
Canta junto con la gente comúnSing along with the common people
Canta junto y tal vez eso te ayude a sobrellevarloSing along and it might just get you through
Ríe junto con la gente comúnLaugh along with the common people
Ríe aunque se rían de tiLaugh along even though they're laughing at you
Y de las estupideces que hacesAnd the stupid things that you do
Porque crees que ser pobre es genialBecause you think that poor is cool
Como un perro acostado en una esquinaLike a dog lying in a corner
Ellos morderán y nunca te advertiránThey will bite and never warn you
CuidadoLook out
Te destrozarán por dentroThey'll tear your insides out
[algo ininteligible debajo, tal vez: lo siento,[something muffled underneath, maybe: i'm sorry,
Sr. Dalton, no hay necesidad de preocuparse]Mr dalton, there's no need to be concerned]
Porque todos odian a un turista`cos everybody hates a tourist
Especialmente a aquel que piensa que esEspecially one who thinks it's
Todo una risaAll such a laugh
Sí, y la grasa de las manchas de papas fritas saldrá en el bañoYeah and the chip stain's grease will come out in the bath
Nunca entenderásYou will never understand
Cómo se siente vivir tu vidaHow it feels to live your life
Sin sentido ni controlWith no meaning or control
Y sin ningún otro lugar a donde irAnd with nowhere else to go
Te asombras de que existanYou are amazed that they exist
Y brillen tan intensamente mientras tú solo puedes preguntarte por quéAnd they burn so bright whilst you can only wonder why
Alquila un departamento encima de una tiendaRent a flat above a shop
Córtate el pelo y consigue un trabajoCut your hair and get a job
Fuma algunos cigarrillos y juega al billarSmoke some fags and play some pool
Finge que nunca fuiste a la escuelaPretend you never went to school
Pero aún así nunca lo harás bienBut still you'll never get it right
Porque cuando estás acostado en la cama por la noche`cos when you're laid in bed at night
Viendo cucarachas subir por la paredWatching roaches climb the wall
Si llamaras a tu papá, él podría detenerlo todoIf you called your dad he could stop it all
Nunca vivirás como la gente comúnYou'll never live like common people
Nunca harás lo que hace la gente comúnYou'll never do what common people do
Nunca fracasarás como la gente comúnYou'll never fail like common people
Nunca verás tu vida desvanecerseYou'll never watch your life slide out of view
Y bailar, beber y follarAnd dance, and drink, and screw
Porque no hay nada más que hacerBecause there's nothing else to do
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Quiero vivir con gente común como túI want to live with common people like you
Aa-aa-ah la la la la...Aa-aa-ah la la la la...
Oh sí.Oh yeah.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Chemical Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: