
Disenchanted
My Chemical Romance
Desencantado
Disenchanted
Bueno, yo estuve ahí el díaWell, I was there on the day
Que vendieron la causa por la reinaThey sold the cause for the queen
Y cuando se apagaron todas las lucesAnd when the lights all went out
Vimos nuestras vidas en la pantallaWe watched our lives on the screen
Yo mismo odio el finalI hate the ending myself
Pero empezó con una escena decenteBut it started with an alright scene
Fue el rugido de la multitudIt was the roar of the crowd
Lo que me dio dolor de pecho al cantarThat gave me heartache to sing
Fue mentira cuando sonrieronIt was a lie when they smiled
Y dijeron: No vas a sentir nadaAnd said: You won't feel a thing
Y mientras huíamos de los polisAnd as we ran from the cops
Nos reíamos tanto, que dolíaWe laughed so hard, it would sting
Sí, sí, ahYeah, yeah, oh
Si estoy tan equivocado (tan equivocado, tan equivocado)If I'm so wrong (so wrong, so wrong)
¿Cómo puedes escucharme toda la noche? (Toda la noche, toda la noche)How can you listen all night long? (Night long, night long)
¿Y ahora, qué importa cuando ya no esté yo?Now, will it matter after I'm gone?
Si nunca aprendiste ni una maldita cosaBecause you never learned a goddamn thing
Solo eres una canción triste sin nada que decirYou're just a sad song with nothing to say
Sobre una espera eterna por una cama de hospitalAbout a lifelong wait for a hospital stay
Y si crees que estoy malAnd if you think that I'm wrong
Esto nunca significó nada para tiThis never meant nothing to you
Pasé mi adolescenciaI spent my high school career
Escupido y empujado para estar de acuerdoSpit on and shoved to agree
Solo para ver a mis héroes vendiendo coches en la teleSo I could watch all my heroes sell a car on TV
Saquen la vieja guillotinaBring out the old guillotine
Les mostraremos lo que realmente queremos decirWe'll show 'em what we all mean
Sí, sí, ahYeah, yeah, oh
Si estoy tan equivocado (tan equivocado, tan equivocado)If I'm so wrong (so wrong, so wrong)
¿Cómo puedes escucharme toda la noche? (Toda la noche, toda la noche)How can you listen all night long? (Night long, night long)
¿Y ahora, qué importa cuando ya no esté yo?Now, will it matter long after I'm gone?
Si nunca aprendiste ni una maldita cosaBecause you never learned a goddamn thing
Solo eres una canción triste sin nada que decirYou're just a sad song with nothing to say
Sobre una espera eterna por una cama de hospitalAbout a lifelong wait for a hospital stay
Y si crees que estoy malAnd if you think that I'm wrong
Esto nunca significó nada para tiThis never meant nothing to you
Así que vete, vete yaSo go, go away
Corre, huyeJust go, run away
¿Pero adónde corriste?But where did you run to?
¿Dónde te escondiste?And where did you hide?
Ve, busca otro caminoGo find another way
Ese es el precio que se pagaPrice you pay
Guau-ahWoah-oh
Guau-ahWoah-oh
Guau-ahWoah-oh
Guau-ah, guau-ah, guau-ahWoah-oh, woah-oh, woah-oh
Solo eres una canción triste sin nada que decirYou're just a sad song with nothing to say
Sobre una espera eterna por una cama de hospitalAbout a lifelong wait for a hospital stay
Y si crees que estoy malAnd if you think that I'm wrong
Esto nunca significó nada para ti, vamosThis never meant nothing to you, come on
Solo eres una canción triste sin nada que decirYou're just a sad song with nothing to say
Sobre una espera eterna por una cama de hospitalAbout a lifelong wait for a hospital stay
Y si crees que estoy malAnd if you think that I'm wrong
Esto nunca significó nada para tiThis never meant nothing to you
En absolutoAt all
En absolutoAt all
En absolutoAt all
En absolutoAt all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Chemical Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: