
Dead!
My Chemical Romance
¡Muerto!
Dead!
SíYeah
Y si tu corazón deja de latirAnd if your heart stops beating
Yo estaré aquí preguntándome, ¿conseguiste lo que merecías?I'll be here wondering, did you get what you deserve?
El final de tu vidaThe ending of your life
Y si llegas al cieloAnd if you get to Heaven
Yo estaré esperando, cariño, ¿conseguiste lo que merecías?I'll be here waiting, babe, did you get what you deserve?
El final, y si tu vida no esperaThe end, and if your life won't wait
Entonces tu corazón no puede con estoThen your heart can't take this
¿Oíste la noticia de que estás muerto?Have you heard the news that you're dead?
Nadie ha tenido mucho que decir, yoNo one ever had much nice to say, I
Creo que nunca les caíste bien de todos modosThink they never liked you anyway
Ah, sácame de la cama del hospitalOh, take me from the hospital bed
¿No sería grandioso? No es exactamente lo que planeasteWouldn't it be grand? It ain't exactly what you planned
¿Y no sería genial si estuviéramos muertos?And wouldn't it be great if we were dead?
Ah, muertosOh, dead
Con la lengua atada y, ah, tan aprensivaTongue-tied and, oh, so squeamish
Nunca te enamoraste, ¿conseguiste lo que merecías?You never fell in love, did you get what you deserve?
El final de tu vidaThe ending of your life
Y si llegas al cieloAnd if you get to Heaven
Yo estaré esperando, cariño, ¿conseguiste lo que merecías?I'll be here waiting, babe, did you get what you deserve?
El final, y si tu vida no esperaThe end, and if your life won't wait
Entonces tu corazón no puede con estoThen your heart can't take this
¿Oíste la noticia de que estás muerto?Have you heard the news that you're dead?
Nadie ha tenido mucho que decir, yoNo one ever had much nice to say, I
Creo que nunca les caíste bien de todos modosThink they never liked you anyway
Ah, sácame de la cama del hospitalOh, take me from the hospital bed
¿No sería grandioso tomar una pistola con la mano?Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
¿Y no sería genial si estuviéramos muertos?And wouldn't it be great if we were dead?
Y en mi honesta observación, durante esta operaciónAnd in my honest observation, during this operation
Encontré una complicación en tu corazón, adiósFound a complication in your heart, so long
Porque ahora tienes (ahora tienes)'Cause now you've got (now you've got)
Tal vez solo dos semanas de vidaMaybe just two weeks to live
¿Eso es lo máximo que pueden dar los dos?Is that the most the both of you can give?
Uno, dos, uno, dos, tres, cuatroOne, two, one, two, three, four
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la la, bueno, vamosLa-la-la-la-la-la la, well, come on
La-la-la-la-la-la-la-la la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la, ah, hijo de putaLa-la-la-la-la-la la, oh, motherfucker
(La-la-la-la-la) si la vida no es sólo una broma, ¿por qué nos reímos?(La-la-la-la-la) if life ain't just a joke, then why are we laughing?
(La-la-la-la-la) si la vida no es sólo una broma, ¿por qué nos reímos?(La-la-la-la-la) if life ain't just a joke, then why are we laughing?
(La-la-la-la-la) si la vida no es sólo una broma, ¿por qué nos reímos?(La-la-la-la-la) if life ain't just a joke, then why are we laughing?
(La-la-la-la-la) si la vida no es sólo una broma, ¿por qué estoy muerto?(La-la-la-la-la) if life ain't just a joke, then why am I dead?
MuertoDead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Chemical Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: