The Foundations of Decay
My Chemical Romance
Las Bases de La Decadencia
The Foundations of Decay
Mira al hombre
See the man
Que esta de pie sobre la colina
Who stands upon the hill
Sueña con todas las batallas ganadas
He dreams of all the battles won
Pero el destino había dejado sus cicatrices en su rostro
But fate had left its scars upon his face
Con todo el daño que habían hecho
With all the damage they had done
Y así, cansado de la edad
And so, time with age
Él pasa la página
It turns the page
Deja la carne
Let the flesh
Someterse a la gravedad
Submit itself to gravity
Deja a nuestros cuerpos yacer
Let our bodies lay
Marca nuestros corazones con pena
Mark our hearts with shame
Deja que nuestra sangre invada
Let our blood in vain
Encontraste a Dios en dolor
You find God in pain
Ahora, si tus convicciones fueran una fase pasajera
Now, if your convictions were a passing phase
Que tus cenizas alimenten el río en los rayos de la mañana
May your ashes feed the river in the morning rays
Y mientras las alimañas se arrastran
And as the vermin crawls
Yacemos en los cimientos de la decadencia
We lay in the foundations of decay
Él estaba ahí
He was there
El día que cayeron las torres
The day the towers fell
Y así vagó por el camino
And so he wandered down the road
Y todos construiríamos nuestras propias torres
And we would all build towers of our own
Solo para ver las raíces corroerse
Only to watch the roots corrode
Pero es demasiado tarde
But it's much too late
Estas en la carrera
You're in the race
Así que vamos a presionar
So we'll press
Y presionar hasta que no puedas soportarlo más
And press 'til you can't take it anymore
Deja a nuestros cuerpos yacer
Let our bodies lay
Marca a nuestros corazones con pena
Mark our hearts with shame
Deja que nuestra sangre invada
Let our blood in vain
Si muero de dolor
You find God in pain
Y si, por su propia mano, su espíritu vuela
And if, by his own hand, his spirit flies
Tomar su cuerpo como reliquia para ser canonizado
Take his body as a relic to be canonized
Ahora
Now
Y así llega a morir un santo, pero ella siempre será la puta
And so he gets to die a saint, but she will always be the whore
(Te ves estresado)
(You look stressed out)
Contra la fe (antihéroe)
Against faith (cage all the animals)
Contra toda vida (como si tuviera que ser pura)
Against all life ('cause the message must be pure)
Contra el cambio (vagar por las ruinas)
Against change (you can wander through the ruins)
Somos libres (la culpa es tuya)
We are plagued (but the poison is the cure)
Debes
You must
Arreglar tu corazón
Fix your heart
Y debes construir
And you must build
Un altar donde descansar
An altar where it swells
Cuando la tormenta decae
When the storm it gains
Y el cielo, llueve
And the sky, it rains
Deja que se inunde, deja que se inunde
Let it flood, let it flood
Deja que se lave
Let it wash away
Y mientras tropiezas con tu última cruzada
And as you stumble through your last crusade
¿Le darás la bienvenida a tu extinción en los rayos de la mañana?
Will you welcome your extinction in the morning rays?
Y mientras el enjambre llama, ponemos las bases
And as the swarming calls, we lay in the foundations
Sí, me reconforta mucho más
Yes, it comforts me much more
Sí, me reconforta mucho más
Yes, it comforts me much more
Poner en las bases de la decadencia
To lay in the foundations of decay
¡Levántate, cobarde!
Get up, coward!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: