Traducción generada automáticamente
Goodbye
My Darkest Days
Adiós
Goodbye
Ella está gritando por teléfono, ella está gritando por teléfono de nuevo
She's yelling on the phone, she's yelling on the phone again
Y está golpeando la puerta; está perdiendo todo el control
And she's banging on the door; she's losing all control
Nuevamente
Again
¿Qué hace en la bañera?
What's she doing in the tub?
Está disparando la basura otra vez
She's shooting up the junk again
Y toda el agua del arroyo nunca pudo lavarla limpia, en mi cabeza
And all the water in the stream couldn't ever wash her clean, in my head
Y me voy
And I'm leaving
(Demonio con las agujas inclinadas sobre tu hombro)
(Demon with the needles leaning over your shoulder)
Se acabó
It's over
Me imaginé esto de manera diferente
I pictured this differently
Nos arrojo en luz perfecta
I cast us in perfect light
Intercambiaría una eternidad, por lo que me han quitado
I'd trade an eternity, for what's been taken away
(Se siente como) El futuro para ti y para mí
(Feels like) The future for you and me
(Nuestras vidas) Se desvanece en la luz que falla
(Our Lifes) Fades in the failing light
Nos ahogaste en la miseria
(This time) You drowned us in misery
(Por eso) Me obligaste a decir
(That's why) You forced me to say
Adiós, mi amor, tanto tiempo
Goodbye, my love, so long
Nos has tirado
You've thrown us away
Ha estado sucediendo durante meses, dijo que sólo lo había hecho una vez con amigos
It's been going on for months, said she'd only done it once with friends
No podía mantenerla limpia en absoluto, cada traficante al que llamó era un amigo
I couldn't keep her clean at all, every dealer that she called was a friend
Créelo
Believe it
(Demonio con las agujas inclinadas sobre tu hombro)
(Demon with the needles leaning over your shoulder)
Se acabó
It's over
Me imaginé esto de manera diferente
I pictured this differently
Nos arrojo en luz perfecta
I cast us in perfect light
Intercambiaría una eternidad, por lo que me han quitado
I'd trade an eternity, for what's been taken away
(Se siente como) El futuro para ti y para mí
(Feels like) The future for you and me
(Nuestras vidas) Se desvanece en la luz que falla
(Our Lifes) Fades in the failing light
Nos ahogaste en la miseria
(This time) You drowned us in misery
(Por eso) Me obligaste a decir
(That's why) You forced me to say
Adiós, mi amor, tanto tiempo
Goodbye, my love, so long
Nos has tirado
You've thrown us away
Recuerdo cómo funcionó, cuando los dos estábamos enamorados otra vez, recuerdos inventados
I remember how it worked, back when we were both in love again, made-up memories
Eran pocos y distantes entre ellos, no estaba destinado a ser a partir de entonces
They were few and far between, no it wasn't meant to be from then
He estado atrapado en un sueño, me desperté y podía respirar el aire
Been stuck inside a dream, woke up and I could breathe the air
He estado por este camino antes de que lo haga por mi cuenta lo juro
Been down this road before I'll make it on my own I swear
(Se siente como) El futuro para ti y para mí
(Feels like) The future for you and me
(Nuestras vidas) Se desvanece en la luz que falla
(Our Lifes) Fades in the failing light
Nos ahogaste en la miseria
(This time) You drowned us in misery
(Es por eso) Me obligaste a decir
(That's why) You fucking forced me to say
Adiós, mi amor, tanto tiempo
Goodbye, my love, so long
Nos has tirado
You've thrown us away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Darkest Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: