Traducción generada automáticamente

Mindwalk
My Fair Lady
Caminata mental
Mindwalk
Sin esperanza de algo nuevoWithout hope of something new
Quien no sienta una nueva oportunidadWhoever doesn't feel a new chance
Un lugar mejor, otro caminoA better place, another path
Caminando por caminos ocultos de lo desconocidoWalking through hidden paths of the unknown
Ir en contra de algo que no puede serGoing against of something that cannot be
Busca más hasta el finalLookig for more until the end
Incluso si es una mentiraEven if it's a lie
Las carreteras son cada vez más largasThe roads are getting longer
Porque tenemos que seguir caminandoBecause we need to keep walking
Te conozco desde siempreI've known you forever
Lo que yace en el pasado se ha idoWhat lies in the past is gone
Buscando cosas que has perdido y ahoraSearching for things you have lost and now
No puedes buscar algo nuevoYou can't reach out for something new
Vidas que mueren en tormentoLives that decease in torment
No necesito que regreseDon't need me to return
¿Volver a dónde? ¿Buscar qué?Back to where? Search for what?
Todos estos años que quedaron atrásAll theses years that were left behind
Sirve como inspiraciónServe as inspiration
Para el futuro que puede no tocarFor the future wich may not touch,
Sentir o disfrazar el asuntoFeel or disguise the matter
Eso resultaThat turns
Las carreteras son cada vez más largasThe roads are getting longer
Porque tenemos que seguir caminandoBecause we need to keep walking
Caminas (caminas)You walk (you walk)
Corres (corres)You run (you run)
Como mucho, di lo que quieresAs much too say what you want
En este (en este)In this (in this)
Sin fin (sin fin)Endless (endless)
¡Mar de pensamientos!Sea of thoughts!
No puedes (no puedes)You can't (you can't)
Ahogarse (ahogarse)Get drowned (get drowned)
En tu propio serIn your own being
Lo intentas (lo intentas)You try (you try)
Morir (morir)To die (to die)
Te mueresYou die
Tu propio ser no puede ser cambiadoYour own being cannot be changed
Pero ahora tienes que conseguir el camino para empezar un nuevo finBut now you have to get the road to start a new end
Tratas de jodermeYou try to fuck with me
Trae la luzBring the light
Vamos, vamosCome on, come on
Trataré de encontrar mi camino para tomar el camino y ser yo mismo de nuevoI'll try to find my path to get the road and be myself again
Tienes la oportunidadYou have the chance
Para cambiar tu vidaTo change your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Fair Lady y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: