Transliteración y traducción generadas automáticamente

1,000,000 Times
My First Story
1.000.000 Keer
1,000,000 Times
Ver weg, sterren aan de lucht, parallel
遠い空の星平行したまま
tooi sora no hoshi heikou shita mama
Kijkend omhoog, terwijl we dezelfde nacht wensen
同じ夜を願いながら見上げた
onaji yoru wo negai nagara miageta
De lijnen die alles verbinden, breken met geluid
すべてを繋ぐ線は音を立てて崩れて
subete wo tsunagu sen wa oto wo tatete kuzurete
Hoe dieper ze vermengd zijn, hoe meer ze de dageraad verlangen
深く混ざり合うほどに夜明けを望んでいる
fukaku mazariau hodo ni yoake wo nozonde iru
Ik liep een pad zonder weg
道なき道を進んでいた
michi naki michi wo susunde ita
Vertrouwend op een stem zonder geluid
声なき声を頼りにして
koe naki koe wo tayori ni shite
Ik liet een naamloos lied weerklinken
名もなき歌を響かせた
na mo naki uta wo hibikaseta
Nu reikt mijn hand naar een echte gebed
本当の祈りに今手を伸ばしてる
hontou no inori ni ima te wo nobashiteru
Ook al is het leven dom en prachtig, het is zwaar om te leven
愚かしく麗しい人生が生き苦しくても
orokashiku uruwashii jinsei ga ikigurushikute mo
Hoe hoger de muur, hoe meer het de moeite waard is om te overwinnen
壁は高ければ高いほど乗り越える意味があるから
kabe wa takakereba takai hodo norikoeru imi ga aru kara
Als mijn droom één op een miljoen kan uitkomen
百万分の一でも夢が叶うなら
hyakuman bun no ichi demo yume ga kanau nara
Zal ik keer op keer blijven vechten, keer op keer
僕は何度でも何度でも戦い続けて行くから
boku wa nando demo nando demo tatakai tsuzukete iku kara
Zonder jou kan het niet beginnen
あなたがいなきゃ始まらないよ
anata ga inakya hajimaranai yo
Zonder de strijd kan het niet eindigen
勝負をつけなきゃ終われないよ
shoubu wo tsukenakya owarenai yo
In ons verhaal, jij en ik
僕と君の物語には
boku to kimi no monogatari ni wa
Kan niemand iets zeggen
誰も何も言えやしないよ
dare mo nani mo ie ya shinai yo
Een alledaagse wereld
ありきたりな世界を
arikitari na sekai wo
Verandert in een onconventionele wereld
型破りな世界へと
kata yaburi na sekai e to
Omdat ik niet alleen terug kan keren
帰れる一人じゃないから
kaereru hitori ja nai kara
Zelfs als ik een rechte weg bewandel
真っ直ぐな道を進む時さえ
massugu na michi wo susumu toki sae
Bleef de onzekerheid me achtervolgen
不安だけは消えずに付き纏ってた
fuan dake wa kiezu ni tsukimatotte ta
Opeens sloot ik mijn hart van buitenaf af
いつの間にか外から心を固く閉ざし
itsu no manika soto kara kokoro wo kataku tozashi
Vergeet zelfs mezelf en brak mijn belofte
自分さえも忘れて誓いを破っていた
jibun sae mo wasurete chikai wo yabutte ita
Met een dorre lach dronk ik de vervaagde tranen op
渇いた笑いを浮かべて滲んだ涙を飲み干した
kawaita warai wo ukabete nijinda namida wo nomihoshita
Ik wil de vervormde gevoelens overbrengen, omdat ik ze anders verlies
歪んだ想いを伝えたい このまま失いそうだから
yuganda omoi wo tsutaetai kono mama ushinai sou dakara
Zelfs als ik omarmd word door waanzinnige, mooie wanhoop
狂おしく美しい絶望に包み込まれても
kuruoshiku utsukushii zetsubou ni tsutsumikomarete mo
Hoe zwarter de toekomst, hoe moeilijker de dagen zijn
先が黒ければ黒いほど辛く迷う日もあるけど
saki ga kurokeraba kuroi hodo tsuraku mayo u hi mo aru kedo
Maar er is al licht sinds honderd miljard jaar
百億年も前から光はあるから
hyaku oku nen mo mae kara hikari wa aru kara
Dus ik zal tot het einde, tot het einde, de hoop niet opgeven
僕は最後まで最後まで望みを捨てずにいるんだ
boku wa saigo made saigo made nozomi wo sutezu ni irun da
De waarheid is zwak en vluchtig, terwijl leugens sterk en verwoestend zijn
真実は弱く儚くて偽りは強く蝕むの
shinjitsu wa yowaku hakanakute itsuwari wa tsuyoku mushibamu no
De afloop van jou en mij
君と僕の結末なんて
kimi to boku no ketsumatsu nante
Kan niet in zwart of wit worden beslist
白か黒じゃ決めらんないよ
shiro ka kuro ja kimeranai yo
We wachten op de alledaagse wonderen die ons lot zijn
ありふれてる奇跡を待ち受けてるさだめ
arifureteru kiseki wo machi uketeru sadame
Maar er is één ding dat niet verandert
でも変わらないひとつじゃないから
demo kawaranai hitotsu ja nai kara
Alleen heb ik het beloofd, samen hebben we het afgestemd
一人で交わして二人で合わせた
hitori de kawashite futari de awaseta
De belofte van die dag vervullen
あの日の約束を果たして
ano hi no yakusoku wo hatashite
Ook al is het leven dom en prachtig, het is zwaar om te leven
愚かしく麗しい人生が生き苦しくても
orokashiku uruwashii jinsei ga ikigurushikute mo
Hoe hoger de muur, hoe meer het de moeite waard is om te overwinnen
壁を高ければ高いほど乗り越える意味があるから
kabe wo takakereba takai hodo norikoeru imi ga aru kara
Als mijn droom één op een miljoen kan uitkomen
百万分の一でも夢が叶うなら
hyakuman bun no ichi demo yume ga kanau nara
Zal ik keer op keer blijven vechten, keer op keer
僕は何度でも何度でも戦い続けて行くから
boku wa nando demo nando demo tatakai tsuzukete iku kara
Zonder jou kan het niet beginnen
あなたがいなきゃ始まらないよ
anata ga inakya hajimaranai yo
Zonder de strijd kan het niet eindigen
勝負をつけなきゃ終われないよ
shoubu wo tsukenakya owarenai yo
In ons verhaal, jij en ik
僕と君の物語には
boku to kimi no monogatari ni wa
Kan niemand iets zeggen
誰も何も言えやしないよ
dare mo nani mo ie ya shinai yo
Een alledaagse wereld
ありきたりな世界を
arikitari na sekai wo
Verandert in een onconventionele wereld
型破りな世界へと
kata yaburi na sekai e to
Omdat ik niet alleen terug kan keren
帰れる一人じゃないから
kaereru hitori ja nai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: