Transliteración y traducción generadas automáticamente

Home
My First Story
Home
ちさかったひびのおもいではなくてChisakatta hibi no omoide wa nakute
ぼくひとりだけがあまりつづけてたBoku hitori dake ga amari tsuzuketeta
うまれかわれたらしあわせになるとUmarekawaretara shiawase ni naru to
ためしてみたのにらくになれずTameshite mita no ni raku ni narezu
なにがおきたかもわからないままNani ga okita kamo wakaranai mama
はなればなれになるときがきてもHanarebanare ni naru toki ga kite mo
ぼくはなにもできずにBoku wa nani mo dekizu ni
ないていたNaiteita
ただなんどでもただなんどでもTada nando demo tada nando demo
このゆめがかなうまではKono yume ga kanau made wa
まよわずにすすんでいくときめたからMayowazu ni susunde iku to kimetakara
あのひとにあのひとたちにAno hito ni ano hitotachi ni
このこえがとどくまではKono koe ga todoku made wa
かかえずによびつづけるのKakaezuni yobi tsuzukeru no
とおくなったせかいがわすれきれなくてTooku natta sekai ga wasure kirenakute
なくしたばしょまでたどりついたのにNakushita basho made tadori tsuita no ni
はじめからぼくをまちうけてたのはHajime kara boku wo machiuketeta no wa
おいもとめてなどいないひとでOimo tomete nado inai hito de
すべてなげすててえがけるのならSubete nagesutete egakeru no nara
こころないことばがくるしくてもKokoro nai kotoba ga kurushikute mo
じぶんでじぶんにいいきかせていたJibun de jibun ni ii kikaseteita
ぼくはぼくのままでBoku wa boku no mamade
いまこえたくていまこえたくてIma koetakute ima koetakute
まだみちがつきるまではMada michi ga tsukiru made wa
くずれずにのりきれるといえるからKuzurezu ni nori kireru to ierukara
このぼくにこのぼくたちにKono boku ni kono bokutachi ni
まだいきがかかるまではMada ikigakakaru made wa
こわれずにたちつづけるのKowarezu ni tachi tsuzukeru no
Sometimes I watch the TV and hear family's voiceSometimes I watch the TV and hear family's voice
But there was no one I knew thereBut there was no one I knew there
Even if I can't go back to those memoriesEven if I can't go back to those memories
I will not run away from youI will not run away from you
かならずKanarazu
あとなんねんもなんじゅうねんもAto nan nen mo nan jyuunen mo
このうたがつたわるようにKono uta ga tsutawaruyouni
おもいでをかわせるひまでまっているからOmoide wo kawaseru hi made matteiru kara
ただなんどでもただなんどでもTada nando demo tada nando demo
このゆめがかなうまではKono yume ga kanau made wa
まよわずにすすんでいくときめたからMayowazu ni susunde iku to kimetakara
あのひとにあのひとたちにAno hito ni ano hitotachi ni
このこえがとどくまではKono koe ga todoku made wa
かかえずによびつづけるのKakaezu ni yobitsuzukeru no
Home
Not the weight of the days that have passed
Only I continued too much
Even though I tried to be happy if I was reborn
I couldn't get used to it
Without knowing what happened
Even when the time comes to be apart
I could do nothing
I cried
Just countless times, just countless times
Until this dream comes true
I decided to move forward without hesitation
To that person, to those people
Until this voice reaches
I will keep calling without holding back
The distant world is unforgettable
Even though I reached the place I lost
The one who was waiting for me from the beginning
Was not looking for a reward
If I throw away everything and give up
Even if the heartless words are painful
I convinced myself
I am still myself
I want to overcome it now, I want to overcome it now
Because I can say I can endure without collapsing
To me, to us
Until there is still life
I will continue to stand without breaking
Sometimes I watch the TV and hear family's voice
But there was no one I knew there
Even if I can't go back to those memories
I will not run away from you
Certainly
For many more years, for many more decades
Waiting until the memories are exchanged
Just countless times, just countless times
Until this dream comes true
I decided to move forward without hesitation
To that person, to those people
Until this voice reaches
I will keep calling without holding back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: