Transliteración y traducción generadas automáticamente

If I Am
My First Story
Si Soy
If I Am
Hasta ahora has estado a mi lado, pero ya no estás en ningún lugar
いままでそばにいてくれたきみはもうどこにもいないの
Ima made soba ni ite kureta kimi wa mou doko ni mo inai no
Siento que seguramente nos volveremos a encontrar, yo estaba esperando...
かならずまたあえるようなきがしてぼくはまってたの
Kanarazu mata aeru youna ki ga shite boku wa matteta no
¿Volverás a llamarme por mi nombre y a regalarme esa sonrisa?
またぼくのなまえよんであのえがおくれますか
Mata boku no namae yonde ano egao kuremasu ka?
'Afirmabas que siempre estaríamos juntos'
えいえんにぼくらいっしょだね』といってたのに
'Eien ni bokura isshoda ne' to ittetanoni
Pero 'siempre' termina tan pronto
えいえん』がこんなにすぐおわるなんて
'Eien' ga kon'nani sugu owaru nante
Aunque nos prometimos vernos mil veces, ¿verdad?
なんどよんだってにどとあえないのにね
Nando yon datte ni-do to aenainoni ne
Hasta el final siempre quise estar a tu lado
さいごまでずっとそばにいたかった
Saigomade zutto soba ni itakatta
Eso es todo lo que quería...
ただそれだけなの
Tada sore dakena no
La primera vez que te vi llorar, no quería que nadie más lo viera
はじめてなくきみをみたらだれにもみせたくわなくて
Hajimete naku kimi o mitara darenimo misetaku wanakute
Aunque creía que seguiríamos así para siempre
このままいつまでもずっとつづくとしんじていたのに
Kono mama itsu made mo zutto tsudzuku to shinjite itanoni
Si yo muriera, ¿derramarías esas lágrimas?
もしぼくがしんだときはそのなみだくれますか
Moshi boku ga shinda toki wa sono namida kuremasu ka?
Incluso las palabras que se convierten en 'adiós' las dije al final
さよなら』にかわることばだってさいごにいった
'Sayonara' ni kawaru kotoba datte saigo ni itta
Sin entender el significado de 'gracias' por mucho tiempo...
ありがとう』のいみがわからずにずっと
'Arigatou' no imi ga wakarazu ni zutto
Por alguna razón no quiero saber el verdadero significado
なぜかほんとうのいみをしりたくないの
Nazeka hontou no imi o shiritakunai no
Porque en ese momento, tú no estabas frente a mí
だってそのとききみはぼくのまえには
Datte sonotoki kimi wa boku no mae ni wa
Así que...
いないから
Inaikara
Siempre recuerdo cómo lo hiciste
どうやったっていつもおもいだすの
Dou yatta tte itsumo omoidasu no
El tiempo que pasamos juntos
きみがぼくとすごしたときを
Kimi ga boku to sugoshita toki o
Siempre quiero estar más cerca de ti que nadie
いつだってだれよりそばにいたいんだ
Itsu datte dare yori soba ni itai'nda
En momentos felices y tristes
うれしいときもかなしいときでも
Ureshii toki mo kanashii toki demo
Aunque hasta ahora has estado a mi lado, ya no estás aquí
いままでそばにいてくれたきみはもうここにはいないけど
Imamade soba ni ite kureta kimi wa mou koko ni wa inaikedo
Solo quiero escucharte una última vez
さいごにいちどだけきいてほしいの
Saigo ni ichidodake kiite hoshii no
'Gracias'
ありがとう
'Arigatou'
'Afirmabas que siempre estaríamos juntos'
えいえんにぼくらいっしょだね』といってたのに
'Eien ni bokura isshoda ne' to ittetanoni
Pero 'siempre' termina tan pronto
えいえん』がこんなにすぐおわるなんて
'Eien' ga konnani sugu owaru nante
Aunque nos prometimos vernos mil veces, ¿verdad?
なんどよんだってにどとあえないのにね
Nando yon datte ni-do to aenainoni ne
Hasta el final siempre quise estar a tu lado
さいごまでずっとそばにいたかった
Saigomade zutto soba ni itakatta
Eso es todo lo que quería...
ただそれだけなの
Tada sore dakena no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: