Transliteración y traducción generadas automáticamente

I'm a Mess
My First Story
Je suis un désastre
I'm a Mess
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Dans la nuit sans fin, je perds ma voix, je crie
あけない夜に失いかけた声を上げて
akenai yoru ni ushinai kaketa koe wo agete
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Mon cœur qui ne peut se retourner, où va-t-il ?
振り返れない僕の心はどこへ行くの
furikaerenai boku no kokoro wa doko e yuku no
Dans ce monde fermé
閉ざされた世の中で
tozasareta yo no naka de
Je ne sais même plus ce qui est urgent ou pas
何が不要不急かもわからなくなってしまう
nani ga fuyou fukyuu ka mo wakaranaku natte shimau
Un message ensanglanté
血に濡れてるメッセージ
chi ni nureteru messeeji
Avec ma bouche cachée, je ne peux rien dire
隠された口元じゃ何も言えないだろう
kakusareta kuchimoto ja nanimo ienai darou
Dans des jours insatisfaits
満たされない日々に
mitasarenai hibi ni
Je ne veux pas être piégé
捕らわれたくもないな
torawaretaku mo nai na
Mon cœur est sur le point de s'effondrer
心の底から崩れかけた
kokoro no soko kara kuzure kaketa
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Les nuits solitaires débordent de ces pensées
一人の夜はこんな想いが溢れてゆく
hitori no yoru wa konna omoi ga afurete yuku
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Une négativité tranquille
余裕のnegative
yoyuu no negative
Je souffre de la même manière
同じように苦しめられて
onaji you ni kurushimerarete
Des déclarations de "je n'en veux pas, je ne le ferai pas"
要らないやらない宣言なんて
iranai yaranai sengen nante
Combien de fois dois-je les répéter ?
何度繰り返せばいいの
nan do kurikaeseba ii no
Ça n'a plus de sens, n'est-ce pas ?
もう意味なんてないよな
mou imi nante nai yo na
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
J'aimerais pouvoir surmonter
一人の夜も
hitori no yoru mo
Ces nuits solitaires
乗り越えられたらいいのにな
norikoeraretara ii no ni na
Dans cette ville sombre
真っ暗な街中を
makkura na machinaka wo
Je m'éloigne avec un visage empreint de mélancolie
憂いを帯びた顔でバラバラに立ち去る
urei wo obita kao de barabara ni tachisate yuku
Tout est volé
簡単に作られた
kantan ni tsukurareta
Par un manuel absurde et facile à suivre
異と的なマニュアルに全て奪われてる
ito teki na manyuaru ni subete ubawareteru
Dans ce monde actuel, je ne vois pas l'avenir
今の世界は先が見えずに
ima no sekai wa saki ga miezu ni
Il n'y a nulle part où trouver du réconfort
どこにも救いはなくて
doko ni mo sukui wa nakute
Et encore une fois, le nombre de victimes augmente
また次の犠牲者が増えてゆくの
mata tsugi no giseisha ga fuete yuku no
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Je continue à chercher des voix que j'entends
聞こえる声を探し続けて辿り着いた
kikoeru koe wo sagashi tsuzukete tadoritsuita
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Un médicament anxieux, j'aimerais pouvoir le toucher de plus près
不安なmedicine もっと近くで触れたいのに
fuan na medicine motto chikaku de furetai no ni
Cendrillon qui ne pleure pas et ne peut pas se rencontrer
泣かない会えないシンデレラ
nakanai aenai shinderera
Ce n'est pas encore le moment de changer
まだ変える時間じゃないのに
mada kaeru jikan janai no ni
La magie se dissipe
魔法が溶けてゆくの
mahou ga tokete yuku no
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Un jour, j'aimerais danser avec toi
いつかは君と
itsuka wa kimi to
Jusqu'au matin
朝まで踊り明かしたいんだ
asa made odoriakashitain da
Ce n'est pas normal, n'est-ce pas ?
当たり前じゃないだろう
atarimae janai darou
Ce n'est pas une raison d'arrêter
やめた理由じゃないよな
yameta wake janai yo na
Alors, je cherche une réponse
だとしたら答え探して
da to shitara kotae sagashite
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Ce jour-là, je pensais que mes rêves se réaliseraient
あの日の僕は夢は叶うと思ったけど
ano hi no boku wa yume wa kanau to omotta kedo
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Dire que je ne veux pas abandonner, ça ne suffit pas
諦めたくないなんて言葉じゃ頼りなくて
akirametakunai nante kotoba ja tayori nakute
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Les nuits solitaires débordent de ces pensées
一人の夜はこんな想いが溢れてゆく
hitori no yoru wa konna omoi ga afurete yuku
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Une négativité tranquille
余裕のnegative
yoyuu no negative
Je souffre de la même manière
同じように苦しめられて
onaji you ni kurushimerarete
Même des déclarations de "je n'en veux pas, je ne le ferai pas"
要らないやらない宣言だって
iranai yaranai sengen datte
Combien de fois dois-je les répéter ?
何度繰り返せばいいの
nando kurikaeseba ii no
Ça n'a plus de sens, n'est-ce pas ?
もう意味なんてないよな
mou imi nante nai yo na
Je suis un désastre, je suis un désastre
I'm a mess, I'm a mess
I'm a mess, I'm a mess
Si je peux marcher dans ce monde
そんな世界を
sonna sekai wo
Avec toi.
君と歩いて行けるのなら
kimi to aruite yukeru no nara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: