Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mukoku
My First Story
Mukoku
この広い星の上で大人になった僕らはkono hiroi hoshi no ue de otona ni natta bokura wa
また何かのせいにしてmata nani ka no sei ni shite
夢を夢のままにしたyume wo yume no mama ni shita
僕は悪くないからと胸に突刺さったナイフをboku wa warukunai kara to mune ni ssasatta naifu wo
もう何回も何回も知らん顔してたmou nankai mo nankai mo shiran kao shiteta
さよなら夢に破れた幼き人sayonara yume ni yabureta osanaki hito
憧れたヒーローにはなれやしないんだakogareta hiiro ni wa nare yashi nainda
現実に叩き起こされた時genjitsu ni tataki okosareta toki
理想郷は離れて崩れ落ちてきたrisoukyou wa hanarete kuzure ochite kita
どこで間違えたの?ねえdoko de machigaeta no? nee?
答えてよ 僕の問いに答えてよkotaete yo boku no toi ni kotaete yo
今もどこかにあるima mo dokoka ni aru
叶わぬ夢を見たいのならkanawanu yume wo mitai no nara
答えてよ 僕の声に答えてよkotaete yo boku no koe ni kotaete yo
心を隠すこともなく本当の言葉でkokoro wo kakusu koto mo naku hontou no kotoba de
この青い空の下で一人になった僕らはkono aoi sora no shita de hitori ni natta bokura wa
また傷がつかぬように心に鍵をかけたmata kizugatsukanu you ni kokoro ni kagi wo kaketa
僕のことは僕にしかわからないと決めつけてboku no koto wa boku ni shika wakaranai to kimetsukete
もう一人だと一人だと思い続けてたmou hitori da to hitori da to omoi tsudzuketeta
お願い、黒い空を飛ぶ極楽鳥onegai, kuroi sora wo tobu gokurakuchou
美しすぎる羽根など見せつけないでutsukushi sugiru hane nado misetsukenaide
すべて闇に葬り去るためにsubete yami ni houmurisaru tame ni
最後の日をつけ燃やしてくれsaigo no hi wo tsuke moyashite kure
いらないよ 何もかもはいらないよiranai yo nani mo kamo wa iranai yo
何の意味さえなく儚く愛は消えるのならnan no imi sae naku hakanaku ai wa kieru no nara
いらないよ そんなものはいらないよiranai yo sonna mono wa iranai yo
今さら何を手にしても変わらないからimasara nani wo te ni shite mo kawaranai kara
悲しくて胸の奥が苦しくてkanashikute mune no oku ga kurushikute
どんな過去も今も未来もすべて変えるのかなdonna kako mo ima mo mirai mo subete kaereru no kana
寂しくて思い出すと虚しくてsamishikute omoidasu to munashikute
いつかの理想と現実の狭間の中でitsuka no risou to genjitsu no hazama no naka de
答えてよ 僕の問いに答えてよkotaete yo boku no toi ni kotaete yo
今もどこかにあるima mo dokoka ni aru
叶わぬ夢を見たいのならkanawanu yume wo mitai no nara
答えてよ 僕の声に答えてよkotaete yo boku no koe ni kotaete yo
心を隠すこともなく何を見てたkokoro wo kakusu koto mo naku nani wo miteta?
嘘を変えたくて本当の言葉でuso wo kaetakute hontou no kotoba de
Silent
We, who have grown up on this vast planet
Blame something once again
Leaving dreams as they are
I said I'm not at fault, but the knife stabbed into my chest
I pretended not to know, over and over again
Farewell, young ones whose dreams were shattered
We can never become the heroes we admired
When reality rudely awakens us
The ideal paradise drifts away and crumbles
Where did we go wrong? Hey
Answer me, answer my questions
It still exists somewhere
If you want to dream of an unattainable dream
Answer me, answer my voice
Without hiding your heart, with your true words
We, who are alone under this blue sky
Locked our hearts to avoid getting hurt again
Deciding that only I can understand myself
Believing that I'm alone
Please, heavenly bird flying in the black sky
Don't show me your too beautiful wings
Burn the last day to bury everything in darkness
I don't need it, I don't need anything
If love fades away without any meaning
I don't need it, I don't need such things
Even if I grasp something now, it won't change
Sadness and pain in my heart
Will they change any past, present, or future?
Loneliness, remembering is empty
In the gap between the past ideals and reality
Answer me, answer my questions
It still exists somewhere
If you want to dream of an unattainable dream
Answer me, answer my voice
Without hiding your heart, what were you looking at?
With your true words that want to change the lies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: