Traducción generada automáticamente

Reviver
My First Story
Reviver
Reviver
Siempre estás conmigo cuando mi historia real sigue adelanteAlways you’re there with me when my real story moves on
Seguiremos luchando todo el tiempo a partir de ahoraWe will keep on fighting all the time starting now
Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatteNankai datte ushinatta mono ni tachimukatte
Zenbu keshisatte omoidashitaZenbu keshisatte omoidashita
No hay nada que cambiar en míThere’s nothing to change in me
No hay nada que cambiar en tiThere’s nothing to change in you
¿Cuál es la respuesta correcta?What is the correct answer?
KanarazuKanarazu
Ima kuchihateta sadame no naka de tatakai nagara teniiretaIma kuchihateta sadame no naka de tatakai nagara teniireta
Boku no inochi o sasageru hi hechoBoku no inochi o sasageru hi made
Esta es mi única maneraThis is my only way
KonomamaKonomama
Me quedaré viva rezando por mí mismaI will stay alive praying for myself
Me quedaré viva rezando por mí mismaI will stay alive praying for myself
Algún día solo pararé cuando te hayas ido por completoSomeday I will only stop when you’re completely gone
¿A dónde vas y qué estás buscando?Where do you then go and what are you looking for?
Tooku natta mirai no boku o oikoshitakuteTooku natta mirai no boku o oikoshitakute
Onaji-iro ni somari dashitaOnaji-iro ni somari dashita
No hay nada que cambiar en tiThere’s nothing to change in you
No hay nada que cambiar en míThere’s nothing to change in me
¿Cuál es la respuesta correcta?What is the correct answer?
Ichido waIchido wa
Hakanaku saita towa no chikai ga kare hateta mama naiteruHakanaku saita towa no chikai ga kare hateta mama naiteru
Aoi kakera o atsumeru hi madeAoi kakera o atsumeru hi made
Esto es tú y yo ahoraThis is you & me now
Korekarakorekara
Me quedaré viva rezando por mí mismaI will stay alive praying for myself
Me quedaré viva rezando por mí mismaI will stay alive praying for myself
Un día seguí mirando hacia el cieloOne day I just kept looking up to the sky
¿Qué tomas y qué pierdes de nuevoWhat do you take and what do you lose again
¿Sabes? ¿Sabes? ¿Sabes?You know? You know? You know?
¡Lo sé!I know!!
Porque voy a necesitar proteger a alguien ahora con seguridad. ¿Verdad?‘Cause I will need to protect someone now for sure. Right?
Esta decisión debe tomarse hoy en díaThis decision needs to be made on today
He intentado imaginarlo más de 100 vecesI’ve tried to imagine it over 100 times
Nadie sabe esta historia que voy a poner en un final empezar de nuevoNobody knows this story that I will put into an end start it over again
Ano hi no boku wa doko ka tooku shiranai basho de mezametaAno hi no boku wa doko ka tooku shiranai basho de mezameta
Mata omoide no naka o sagasu noMata omoide no naka o sagasu no
Tatta hitotsu no inochi de...” Sí“Tatta hitotsu no inochi de…” Yeah
Nureta sekai wa boku hitori da to omoi tsudzukete ita karaNureta sekai wa boku hitori da to omoi tsudzukete ita kara
Boku no subete o ukeireru naraBoku no subete o ukeireru nara
Nan sen, nan hyaku, nan juu, nan 'nen datteNan sen, nan hyaku, nan juu, nan’nen datte
Kanarazu michi no saki ni aru kara akiramenaito kimeta yoKanarazu michi no saki ni aru kara akiramenaito kimeta yo
Saigo no yume o kanaeru hi madeSaigo no yume o kanaeru hi made
Esta es mi única maneraThis is my only way
Konomamakonomama
Me quedaré viva rezando por mí mismaI will stay alive praying for myself
Me quedaré viva rezando por mí mismaI will stay alive praying for myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: