Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sarumane Dropout (猿真似ドロップアウト)
My First Story
Sarumane Dropout (Imitador de Mono Dropout)
Sarumane Dropout (猿真似ドロップアウト)
Cada día, cada vez, nada en absoluto
Every day, every time 何もない
Every day, every time nani mo nai
Hoy también se acaba en un abrir y cerrar de ojos
今日もあっという間に終わっていく
kyou mo atto iu ma ni owatteiku
¿Es obvio, verdad? Estoy harto
当たり前でしょう うんざりしていた
atarimae deshou unzari shiteita
Es molesto, ruidoso, fastidioso
くだらないうるさいもうざったい
kudaranai urusai mo uzattai
Ah, todo es tan tedioso
ああめんどくさいことばっかだな
aa mendokusai koto bakka dana
Quiero renunciar de una vez, me estoy volviendo tonto
一回でやめたいバカバカしくなろ
ikkai de yametai baka baka shiku naro
¿Girar a la derecha? ¿Girar a la izquierda? Ya no lo sé
Turn right? Turn left? もうわかない
Turn right? Turn left? mou wakanai
Quiero seguir recto así como estoy
このまままっすぐ進んでいたい
kono mama massugu susundeitai
Ahora estamos en líneas paralelas, sin cruzarnos
今は平行線 交わらないまま
ima wa heikousen majiwaranai mama
No veo, no escucho, no quiero decirlo
見えない聞かない言いたくない
mienai kikanai iitakunai
¿Así es como crecí bien?
そうすりゃ立派に育ったのかい
so suriya rippa ni sodatta no kai
Parece una imitación de mono, no quiero caer
まるで猿真似 落ちぶれる気はない
marude sarumane ochibureru ki wa nai
Solo una vez más, como si vomitara sangre
Just one more time 血を吐くように
Just one more time chi wo hauyou ni
Una vez más, en realidad quiero más
One more time 本当はもっと
One more time hontou wa motto
Quiero seguir descontrolado para siempre
いつまでも暴れ続けたいんだ
itsumademo abaretsudzuketa inda
Solo una vez más, para no sentirme solo
Just one more time 一人じゃないと
Just one more time hitori jya nai to
Una vez más, para poder creer
One more time 思えるように
One more time omoeru you ni
Porque quiero arder hasta el final, no puedo detenerme
最後まで燃え尽きたいから止まれない
saigo made moetsukitai kara tomarenai
No sé, no me importa, no tengo interés
I don't know, I don't care 興味はない
I don't know, I don't care kyoumi wa nai
No sé nada, no me importa
全部知ったこっちゃないような
zenbu shittakoccha nai you na
Nadie cambia, solo me decepciono
誰も変わらない がっかりするだけ
daremo kawaranai gakkari suru dake
¿Tranquilidad? ¿Seguridad? No hay fundamentos
安心?安全?根拠はない
anshin? anzan? konkyou wa nai
En un mundo caótico
もめちゃくちゃな世の中で
mo mechakucha na yo no naka de
Respirando con una cara de muerto
息をしている一死な顔して
iki wo shiteiru isshi na kao shite
Hagamos ruido, volvámonos locos
Let's make some noise 騒ぎ狂って
Let's make some noise sawagi kurutte
Hagamos ruido, hasta caer
Make some noise 倒れるまで
Make some noise taoreru made
¿Bailamos toda la noche?
一晩中踊り続けてようか
hitobanjuu odori tsudzukete you ka
Hagamos ruido, incluso al límite
Let's make some noise ギリギリでも
Let's make some noise giri giri demo
Hagamos ruido, si lo superamos
Make some noise 越えて行けば
Make some noise koete yukeba
Podemos volar y jugar una y otra vez, pero no podemos
何度でも飛び回れるのに遊べない
nando demo tobimawareru no ni asobenai
Sin vuelta atrás
No way back
No way back
¿Qué estás haciendo?
What are you doing?
What are you doing?
Sin vuelta atrás
No way back
No way back
¿Por qué sabes eso?
Why do you know that?
Why do you know that?
Siempre intentaré estar contigo, así que esta noche
I'm gonna always try to be with you, so tonight
I'm gonna always try to be with you, so tonight
Sin vuelta atrás
No way back
No way back
¿Por qué hiciste eso?
Why did you do that?
Why did you do that?
Sin vuelta atrás
No way back
No way back
¿Qué estás diciendo?
What are you saying?
What are you saying?
Nunca querrás olvidar esta noche
You'll never want to forget tonight
You'll never want to forget tonight
Solo una vez más, como si vomitara sangre
Just one more time 血を吐くように
Just one more time chi wo hauyou ni
Una vez más, en realidad quiero más
One more time 本当はもっと
One more time hontou wa motto
Quiero seguir descontrolado para siempre
いつまでも暴れ続けたいんだ
itsumademo abaretsudzuketa inda
Solo una vez más, para no sentirme solo
Just one more time 一人じゃないと
Just one more time hitori jya nai to
Una vez más, para poder creer
One more time 思えるように
One more time omoeru you ni
Porque quiero arder hasta el final, no puedo detenerme
最後まで燃え尽きたいから止まれない
saigo made moetsukitai kara tomarenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: