Traducción generada automáticamente
Under Your Sheets
My Getaway
Bajo tus sábanas
Under Your Sheets
Y cuando la noche termine este auto se detiene donde quiero y cuando veo esa expresión en tu rostro fingiré una sonrisa para hacerte sentir mejor contigo misma pero la verdad es que no me importa en absoluto.And when the night is over this car stops where I want it and when I see that look on your face I'll fake a smile to make you feel better about yourself but the truth is I don't care at all.
Estos cigarrillos saben a arrepentimientos y no puedo evitar que el humo ciegue tus lindos ojos. Retrocede, ¿por qué juegas estos juegos? Tu culpa, fuiste tú quien tuvo la culpa, levanta tu capucha, levanta tu capucha ahora.these cigarettes taste like regrets and I can't stop the smoke from blinding your pretty eyes. step back why do you play these games, your fault you were the one to blame, put your hood up, put your hood up now.
Y cuando la noche termine este auto se detiene donde quiero y cuando veo esa expresión en tu rostro fingiré una sonrisa para hacerte sentir mejor contigo misma pero la verdad es que no me importa en absoluto.and when the night is over this car stops where I want it and when I see that look on your face I'll fake a smile to make you feel better about yourself but the truth is I don't care at all.
Borraré estos besos de mis labios y devolveré todo el lápiz labial que tú, que tú desperdiciaste en mí. Tus uñas están clavadas en mi espalda y esta noche tiene más arrepentimientos que la primera noche que nos conocimos.i'll wipe these kisses from my lips and give back all the lipstick that you, that you wasted on me. your fingernails are dug in my back and this one night holds more regrets than the first night we met.
Estos cigarrillos saben a arrepentimientos y no puedo evitar que el humo ciegue tus lindos ojos. Retrocede, ¿por qué juegas estos juegos? Tu culpa, fuiste tú quien tuvo la culpa, levanta tu capucha, levanta tu capucha ahora.these cigarettes taste like regrets and I can't stop the smoke from blinding your pretty eyes. step back why do you play these games, your fault you were the one to blame, put your hood up, put your hood up now.
Escucha nena, sabes cómo va la historia, es siempre lo mismo, es siempre lo mismo.listen babe, you know how the story goes, its all the same, its all the same.
(lo que hiciste estuvo mal, lo que hiciste estuvo mal)(what you did was wrong, what you did was wrong)
Te estás consumiendoyou're burning up
Te estás consumiendoyou're burning up
Y cuando la noche termine este auto se detiene donde quiero y cuando veo esa expresión en tu rostro fingiré una sonrisa para hacerte sentir mejor contigo misma pero la verdad es que no me importa en absolutoand when the night is over this car stops where I want it and when I see that look on your face I'll fake a smile to make you feel better about yourself but the truth is I don't care at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Getaway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: