Traducción generada automáticamente

Last Name
My Girl Friday
Apellido
Last Name
Viene de un pueblo del medio oesteShe comes from a midwest town
Luces de bar cuando el sol se poneBar lights when the sun goes down
Campanas de iglesia cuando llega la mañanaChurch bells when the morning comes
El coro cantaChoir sings
Ella nunca rezaShe never prays
Cuando muera, todo estará bienWhen she dies It's all okay
Porque la felicidad es escaparCause happiness is getting away
Ella usa jeans azules y remeras blancasShe wears blue jeans and white tank tops
Una vieja remera de banda, se la quitaráOld band shirt she'll take it off
Tan pronto como la banda empiece a tocarSoon as the band starts to play
Jack y CocaJack and Coke
Bacardí, RonBacardi, Rum
Se enamorará solo por diversiónShe'll fall in love just for fun
Porque esas tres palabras nunca diráCause those three words she'll never say
Pero hoy me enamoréBut I fell in love today
No sé su apellidoI don't know her last name
No sé nadaI don't know anything
Ella no sabe que escribí esta canción sobre ellaShe don't know I wrote this song about her
No sé de dónde esI don't know where she's from
No sé qué ha hechoI don't know what she's done
No sé cómo podría vivir sin ellaI don't know how I could live without her
Y no quiero vivir sin ellaAnd I don't want to live without her
Así que dame a esa chicaSo give me that girl
Vengo de un pueblo del desiertoI come from a desert town
He hecho lo mejor para movermeI've done my best to get around
Y me enamoro cuando se pone el solAnd I fall in love when the sun goes down
Ella es mi reina de la música countryShe's my country music queen
Sacada directamente de un sueño sureñoPulled right from a southern dream
Vaquera como una estrella en la pantallaCowboy as a nova on the movie screen
Pero ella se enamoró de míBut she fell in love with me
No sé su apellidoI don't know her last name
No sé nadaI don't know anything
Ella no sabe que escribí esta canción sobre ellaShe don't know I wrote this song about her
No sé de dónde esI don't know where she's from
No sé qué ha hechoI don't know what she's done
No sé cómo podría vivir sin ellaI don't know how I could live without her
Y no quiero vivir sin ellaAnd I don't want to live without her
Así que dame a esa chicaSo give me that girl
Estoy escribiendoI'm writing down
Mis votos matrimoniales en la palma de su manoMy weeding vows in the palm of her hand
Estamos haciendo el amorWe're makin' love
Estoy haciendo planesI'm makin' plans
No sé su apellidoI don't know her last name
No sé nadaI don't know anything
Ella no sabe que escribí esta canción sobre ellaShe don't know I wrote this song about her
No sé de dónde esI don't know where she's from
No sé qué ha hechoI don't know what she's done
No sé cómo podría vivir sin ellaI don't know how I could live without her
Y no quiero vivir sin ellaAnd I don't want to live without her
Así que dame a esa chicaSo give me that girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Girl Friday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: