Transliteración y traducción generadas automáticamente
Senso wo Shiranai Otonatachi
My Hair Is Bad
Adultos que no conocen los sentimientos
Senso wo Shiranai Otonatachi
Tan puro como la primavera, comenzamos a movernos
まるで春みたいで無垢りと動き出した
Marude haru mitai de muku ri to ugokidashi ta
Con los ojos somnolientos, éramos rostros desconocidos
寝ぼけ目僕は生顔脇だった
neboke me boku wa namagawaki datta
El grifo del lavabo, restos de sartén
水盤の蛇口フライパンの残り
suiban no jaguchi furaipan no nokori
La próxima semana estará en plena floración, la rueda giratoria se rió
来週には満開とキャスターは笑った
raishū ni wa mankai’ to kyasutā wa waratta
Amigos que marcaron la situación de emergencia
チェックつけた急人状況した友人
chekku tsuke ta kyūjin jōkyō shi ta yūjin
La correspondencia se acumulaba sin abrir
封を開けることもなくたまっていった郵便
fū o akeru koto mo naku tamatte itta yūbin
Las mariposas revolotean por la ciudad como en primavera
蝶々がひらりふわり街は春のように
chōchō ga hirari fuwari machi wa haru no yō ni
Falsas colinas se tocan y se cruzan en las calles
触れ合い通り差した偽者の丘
fureai dōri sai ta nisemono no ōka
Se siente como verano, recordé de repente
まるで夏みたいですっと思い出した
marude natsu mitai de sutto omoidashi ta
Minifaldas ondeando camino a la estación
駅前に向かうと揺れるミニスカート
ekimae ni mukau to yureru minisukāto
Sin hacer nada más que ser serio
真面目だけでやることもなくて
maji ya ri tai dake de yaru koto mo naku te
El profesor decía que debíamos tener conciencia de estudiantes
学生としての自覚をって先生は言ってた
gakusei toshite no jikaku o’ tte sensei wa itte ta
El primer cigarrillo fumado, tarjeta de tiempo de trabajo
初めて吸ったタバコバイトタイムカード
hajimete sutta tabako baito taimu kādo
Al final del club, tu figura con yukata al atardecer
部活終わり夕方君の浴衣姿
bukatsu owari yūgata kimi no yukata sugata
En una noche insoportablemente calurosa, los dos juntos
嫌に暑い夜に二人並び
iya ni atsui yoru ni ni nin narabi
Quería verte más que los fuegos artificiales
花火よりも君を見たかった
hanabi yori mo kimi o mi takatta
¿Buenas noches?
Good night?
Good night?
Se siente como otoño, la sociedad se ha enfriado
まるで秋みたいで世間は冷えたった
marude aki mitai de seken wa tsumetakatta
Aunque intentes ser amable, pareces desinteresado
なったほうがたれるように愛想振りまいても
natta ho ga tareru yō ni aiso furimai te mo
Las cigarras que creímos se ven más orgullosas
信じまった蝉の方が誇らしく見えて
shinjimatta semi no hō ga hokorashiku mie te
No hay cuervos tontos que propaguen la estupidez
阿呆うんて伝染の烏がないた
ahō u’ nante densen no karasu ga nai ta
Jugando a atrapar la pelota con mi padre en el parque
父とやったキャッチボール公園のスコップ
chichi to yatta kyacchibōru kōen no sukoppu
Solo quería que me elogiaran un poco
ちょっとでも褒めてもらいたかったんだ
chotto demo home te morai takatta n da
Mi madre fue amable conmigo cuando me puse todo negro
真っ黒になった僕に母は優しかった
makkuro ni natta boku ni haha wa yasashikatta
Seguramente me amaba
きっと愛されていたんだ
kitto aisare te i ta n da
¿Buenas noches?
Good night?
Good night?
Se siente como invierno, las palabras se vuelven blancas
まるで冬みたいで言葉が白くなった
marude fuyu mitai de kotoba ga shiroku natta
La ciudad estaba tranquila como si estuviera nevando
雪が降るみたいに街は静かだった
yuki ga furu mitai ni machi wa shizuka datta
En una habitación donde no se escucha 'bienvenido de vuelta'
ただ今お帰りなんて聞こえない部屋に
tada ima okaeri nante kikoe nai heya ni
La televisión dijo 'Feliz Navidad'
メリークリスマスってテレビが言った
merīkurisumasu’ tte terebi ga itta
No fuimos a la segunda fiesta de fin de año
年末のみ会い行かなかった二次会
nenmatsu nomi kai ika nakatta nijikai
No hablamos, ¿o no pudimos entendernos?
話合わなかったってうか合わけないか
hanashi awa nakatta teyuu ka auwake nai ka
Revistas juveniles y gravámenes indistinguibles
見分けのつかないヤング雑誌グラビア
miwake no tsuka nai yangu zasshi gurabia
Éramos jóvenes sin distinción
見分けのつかないゆとりだった僕ら
miwake no tsuka nai yutori datta bokura
No creemos en fantasmas, ovnis o religión
幽霊もUFOも宗教も信じない
yūrei mo UFO mo shūkyō mo shinji nai
Amistad, amor y circunstancias diarias
友情や愛情や日々の事情
yūjō ya aijō ya hibi no jijō
La decisión de ser secuestrado
誘拐される決断
yūjūfudan semarareru ketsudan
Incluso un valiente héroe no puede vencer al amante
勇敢な勇者も恋人に勝てない
yūkan na yūsha mo koibito ni kate nai
El día en que ocurrió un atentado, bebí demasiado y vomité
テロが起こった日飲み過ぎてゲロ
tero ga okotta hi nomisugi te gero
Un gatito durmió envuelto en periódicos
新聞に包まり眠った子猫
shinbun ni tsutsuma ri nemutta koneko
Si duermes, no entenderás nada
眠れば何もわからない
nemure ba nani mo wakara nai
No sentirás nada
何も感じない
nani mo kanji nai
¿Buenas noches?
Good night?
Good night?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Hair Is Bad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: