Traducción generada automáticamente
Jet Set Sex
My Life With The Thrill Kill Kult
Jet Set Sexo
Jet Set Sex
Puedo decir que he experimentado una verdadera cercanía con alguien, eh, bajo la influencia de las drogas.I, I can say that I have experienced a real closeness with someone, uh, while under the influence of drugs.
Pero es muy difícil para mí explicar porque no era real.But it, it's very difficult for me to explain because it wasn't real.
Porque en el momento en que ya no estaba drogado, ¡no había relación alguna... en absoluto!'Cause the minute that I, that I, I was no longer high, there was no relationship there... At all!
¡Así es como lo hacemos!That's how we do it!
¿Se siente bien cuando te miro a los ojos?Does it feel good when I look in your eyes?
¿Se siente bien cuando te acaricio los muslos?Does it feel good when I feel up your thighs?
¿Se siente bien cuando lo deslizo adentro?Does it feel good when I slip it inside?
¿Se siente bien...Does it feel good...
Muy bien?Real good?
Jet Set Sexo, vamos a tener sexo.Jet Set Sex, let's have sex.
Sexo sexy.Sexy sex.
¡Sexo candente!Red hot sex!
¿Se siente bien?Does it feel good?
Jet Set Sexo (sexo de jet set).Jet Set Sex (jet set sex).
¿Se siente bien?Does it feel good?
Vamos a tener sexo (sexo caliente, caliente).Let's have sex (hot, hot sex).
¿Se siente bien?Does it feel good?
Sexo sexy (sexo sexy).Sexy sex (sexy sex).
¿Se siente bien?Does it feel good?
¡Sexo! ¡Sexo! ¡Sexo!Sex! Sex! Sex!
Oh sí...Oh yeah...
Jet Set - Jet Set Sexo...Jet Set - Jet Set Sex...
El giro de la alta sociedad.The high society twist.
¡Así es como lo hacemos!That's how we do it!
Jet Set - Jet Set nena vamos - Jet Set Sexo...Jet Set - Jet Set baby c'mon - Jet Set Sex...
El giro de la alta sociedad, el giro de la alta sociedad.The high society, the high society twist.
¿Se siente bien cuando te abrazo fuerte?Does it feel good when I'm huggin' ya tight?
¿Se siente bien cuando te beso esta noche?Does it feel good when I kiss ya tonight?
¿Se siente bien cuando chupas mis labios?Does it feel good when you're suckin' my lips?
¿Se siente bien cuando aprietas mis caderas?Does it feel good when you're squeezin' my hips?
¿Se siente bien cuando te miro a los ojos?Does it feel good when I look in your eyes?
¿Se siente bien cuando me besas esta noche?Does it feel good when ya kiss me tonight?
¿Se siente bien cuando te acaricio los muslos?Does it feel good when I feel up your thighs?
¿Se siente bien cuando lo deslizo adentro?Does it feel good when I slip it inside?
¿Se siente bien cuando chupas mis labios?Does it feel good when you're suckin' my lips?
¿Se siente bien cuando aprieto tus caderas?Does it feel good when I'm squeezin' your hips?
¿Se siente bien cuando muevo ese trasero?Does it feel good when I'm movin' that ass?
¿Se siente bien?Does it feel good?
Oh sí...Oh yeah...
Jet Set - Jet Set Sexo...Jet Set - Jet Set Sex...
Vamos a tener sexo - Sexo candente...Let's have sex - Red hot sex...
(Aplausos)(Applause)
Nadie conoce los problemas que he visto.Nobody knows the troubles I've seen.
Nadie conoce mi dolor.Nobody knows my sorrow.
Nadie conoce los problemas que he visto.Nobody knows the troubles I've seen.
¡Gloria aleluya!Glory Hallelujah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Life With The Thrill Kill Kult y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: