Transliteración y traducción generadas automáticamente
Corridor wo Nukete
My Little Lover
Atravesando el pasillo
Corridor wo Nukete
En el pasillo de los sueños, cruzo la sombra de alguien
ゆめのKORIDOOですれちがうだれかのかげ
Yume no KORIDOO de surechigau dareka no kage
Aunque me gire, no sé quién es
ふりむいてみてもだれなのかわからない
Furimuite mitemo dare na no ka wakaranai
El amor se sumerge en la noche, incluso si lo oculto
あいがよるのなかでおちこんでしょげていてもね
Ai ga yoru no naka de ochikonde shogeteitemo ne
En tus sueños, puedo sentirme cálido
ゆめのあなたであたたかくなれる
Yume no anata de atatakakunareru
No puedo hacerlo bien, nos lastimamos mutuamente
うまくいかないときずつけあったりもして
Umakuikanai to kizutsuke attari mo shite
Encuentro la forma de respirar correctamente y me apresuro hacia adelante
じょうずないきかたみつけてさきをいそぐ
Jouzu na iki kata mitsukete saki wo isogu
Aunque el amor derrame lágrimas como un resorte
あいははずみのように涙をながすけれども
Ai wa hazumi no you ni namida wo nagasu keredo mo
Siempre arde con intensidad
いつもはげしさでもえたりはしない
Itsumo hageshisa de moetari wa shinai
En días invariables, no te rindas
かわらぬひびにDon't give up
Kawaranu hibi ni Don't give up
Los suspiros y las alegrías
ためいきもよろこびも
Tameiki mo yorokobi mo
Se balancean como burbujas todos los días
まいにちをゆれてるSHABONたまのようでも
Mainichi wo yureteru SHABON tama no you demo
Para no tocar la crueldad del dolor en mi corazón
こころのいたみやつらさにふれないように
Kokoro no itami yatsurasa ni furenai you ni
Los amigos planean días de armonía en estos tiempos
なかまもこのごろよていちょうわのひび
Nakama mo kono goro yotei chouwa no hibi
El amor espera al final de la soledad y la tristeza
あいはこどくのはてかなしみのさきでまってる
Ai wa kodoku no hate kanashimi no saki de matteru
Siento que lo he sabido desde hace mucho tiempo
ずっとむかしからしってたきがする
Zutto mukashi kara shitteta ki ga suru
En un mundo cambiante, no te rindas
かわるせかいでDon't give up
Kawaru sekai de Don't give up
Si puedo ser cualquier persona, quiero ser yo al otro lado del umbral
だれにでもなれるならBAACHARUのむこうでわたしになりたい
Dare ni demo nareru nara BAACHARU no mukou de watashi ni naritai
No te rindas, abrázame una vez más
Don't give upもういちどだきしめて
Don't give up mou ichido dakishimete
La verdadera yo y la verdadera tú
ほんとうのわたしとほんとうのあなたと
Hontou no watashi to hontou no anata to
Cuando abro la puerta de mi corazón
こころのとびらひらいてみてたら
Kokoro no tobira hiraitemitetara
El viento también sopla suavemente alrededor de los árboles
こだちのまわりにかぜもそよいでるよ
Kodachi no mawari ni kaze mo so yoideru yo
La ciudad, el amor, el fuego
つ...まちもこいもひも
Tu...machi mo koi mo hi mo
El amor, la vida, la muerte, todo se balancea
あいもせいもしもゆれてる
Ai mo sei mo shi mo yureteru
En el pasillo de los sueños, hablo con la gente que pasa
ゆめのKORIDOOですれちがうひとに
Yume no KORIDOO surechigau hito ni
Pero mi voz no suena
かたりかけてみてもこえにならない
Katarikakete mitemo koe ni naranai
Si el amor se hundía en la noche
あいがよるのなかでおちこんでしょげていたなら
Ai ga yoru no naka de ochikonde shogeteita nara
Extendería mi mano hacia ti en tus sueños, con un sentimiento inmutable
ゆめのあなたにてをさしのべてつたえたいかわらぬきもち
Yume no anata ni te wo sashinobete tsutaetai kawaranu kimochi
No te rindas, oh no te rindas, no te rindas
Don't give up oh Don't give upまけないで
Don't give up oh Don't give up makenaide
Se balancean como burbujas todos los días
まいにちをゆれてるSHABONのようでも
Mainichi wo yureteru SHABON no you demo
No te rindas, abrázame una vez más
Don't give upもういちどだきしめて
Don't give up mou ichido dakishimete
La verdadera yo y la verdadera tú
ほんとうのわたしとほんとうのあなたと
Hontou no watashi to hontou no anata to
Atravesando el pasillo de los sueños
ゆめのなかのKORIDOOをぬけて
Yume no naka no KORIDOO wo nukete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Little Lover y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: