Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hello, Again ~Mukashi Kara Aru Basho~
My Little Lover
Hallo, wieder ~Ein Ort, der schon lange existiert~
Hello, Again ~Mukashi Kara Aru Basho~
Die Jahreszeiten, in denen ich mit dir gewartet habe,
つもりきみとまちつづけたきせつは
tsumo kimi to machitsuzuketa kisetsu wa
vergingen, ohne ein Wort zu sagen.
なにもいわずとおりすぎた
Nani mo iwazu toorisugita
Der Regen fällt auf diese Stadt,
あめはこのまちにふりそそぐ
Ame wa kono machi ni furisosogu
umschließt ein wenig Bedauern und Schuld.
すこしのリグレットとつみをつつみこんで
Sukoshi no RIGURETTO to tsumi wo tsutsumikonde
Ich schwor, nicht zu weinen, während die Zeit vergeht,
なかないことをちかったままときはすぎ
Nakanai koto wo chikatta mama toki wa sugi
und ohne zu merken, dass mein Herz schmerzt, bin ich allein geworden.
いたむこころにきがつかずにぼくはひとりになった
Itamu kokoro ni ki ga tsukazu ni boku wa hitori ni natta
In den Erinnerungen können wir immer zusammen leben,
きおくのなかでずっとふたりはいきてゆける
"Kioku no naka de zutto futari wa ikite yukeru"
deine Stimme hallt immer noch in meinem Herzen.
きみのこえがいまもむねにひびくよ
Kimi no koe ga ima mo mune ni hibiku yo
Es ist die Liebe, die umherirrt,
それはあいがさまようかげ
sore wa ai ga samayou kage
hast du ein wenig geweint? Damals konnte ich es nicht sehen.
きみはすこし ないた?あのときみえなかった
Kimi wa sukoshi naita? Ano toki mienakatta
Um zu wissen, wo meine Grenzen liegen,
じぶんのげんかいがどこまでかおしるために
Jibun no genkai ga doko made ka o shiru tame ni
lebe ich nicht einfach nur so.
ぼくはいきてるわけじゃない
Boku wa ikiteru wake ja nai
Doch wenn ich eine neue Tür öffne und ins Meer gehe,
だけどあたらしいとびらをあけうみにでれば
Dakedo atarashii tobira wo ake umi ni dereba
kann ich jenseits der Wellen das „Ende“ richtig spüren.
なみのかなたにちゃんと「はて」をかんじられる
Nami no kanata ni chan to "hate" wo kanjirareru
Ich strecke meine Hand aus, gehe dem Himmel entgegen und lasse den Wind mich tragen,
ぼくはこのてのばしてそらにすすみかぜをうけて
Boku wa kono te nobashite sora ni susumi kaze wo ukete
und ich werde weiterleben, irgendwo werden wir uns wieder treffen, an einem Ort, der schon lange existiert.
いきてゆこうどこかでまためぐるよ とおいむかしからあるばしょ
Ikite yukou dokoka de mata meguru yo tooi mukashi kara aru basho
Selbst in der Nacht verändern sich die Jahreszeiten.
よるのあいだでさえきせつはかわってゆく
Yoru no aida de sae kisetsu wa kawatte yuku
Der Regen hatte schließlich aufgehört.
あめはやがてあがっていた
Ame wa yagate agatte ita
Wiederholen
repeat
repeat
Hallo, wieder ein fühlendes Herz.
Hello, again a feeling heart
Hello, again a feeling heart
Hallo, wieder mein alter, lieber Ort.
Hello, again my old dear place
Hello, again my old dear place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Little Lover y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: