Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68

L'una Di Notte

Mydrama

Letra

Die Nacht um Eins

L'una Di Notte

Ich ziehe den Nike-Anzug an, weil ich bequem sein willMetto la tuta della Nike perché voglio stare comodo
Letztendlich habe ich nie verstanden, was sie wollen, was willst du? Geh wegIn fondo non ho mai capito cosa vogliono, cosa vuoi tu? Vai via
Du rufst nicht mehr an und ich liebe dich nicht mehrNon richiami più e non ti amo più
Es ist eine Reise mit Schuhen, die immer zu groß sindÈ un viaggio con le scarpe sempre troppo grosse
Und ich drücke ein Auge zu, während die Sonne am Horizont untergehtE chiudo un occhio mentre cala il sole all'orizzonte
Ich möchte klarer sehen, ich möchte weniger verschwindenVorrei vederci più chiaro, vorrei sparire di meno
Und wie in Neapel verstecke ich die Wunden nichtE come Napoli non le nascondo le ferite
Es war besser, dich zu verlieren, du warst nicht mehr glücklich, neinÈ stato meglio perderti, non eri più felice, no
Wenn ich dir fehle, komm mich suchenSe ti manco, vienimi a cercare

Es ist fast Mitternacht, diese Nacht gleitet vorbeiÈ quasi mezzanotte, questa notte scivola
Und ich mochte es, wie du meinen Namen gesagt hastE mi piaceva come dicеvi il mio nome
Aber die Zeit macht, was sie willMa il tempo fa quello chе vuole
Ich werde dich nicht mehr vermissenNon mi mancherai più
Wie ein Jahr, das endetCome un anno che finisce
Vielleicht warst du es nichtForse non eri tu

Wenn wir uns erklären, verlieren wir die StimmeSe a spiegarci perdiamo la voce
Ich schlafe nicht gut in diesem HausNon ci dormo bene dentro questa casa
Wenn du vorbeikommst, denkst du noch daranSe quando passi tu, ci pensi ancora
Wie die Züge um eins in der Nacht, wo gehst du hin?Come i treni all'una di notte, chissà dove vai
Wie die Züge um eins in der NachtCome i treni all'una di notte

Und ich stehe still, esse den Asphalt, aber ich weiß nicht mehr, was ich fühleE sono fermo, mangio l'asfalto, ma non so più cosa sento
Unzulänglich wie das Gras in den Taschen unter der StraßensperreInadeguato come l'erba nelle tasche sotto il posto di blocco
Ich möchte mich in anderen verlieren, um mich wiederzufindenVorrei perdermi negli altri per trovarmi di nuovo
Es ist ein Fluss von ErinnerungenÈ un flusso di ricordi
Das leere Haus, die tausend Hotels, unsere GesichterLa casa vuota, i mille alberghi, i nostri volti
Du hast mir beigebracht, dass Liebe nie genug istTu mi hai insegnato che l'amore non basta mai
In dieser Welt reicht es nichtIn questo mondo non basta
Ich werde dich nicht mehr vermissenNon mi mancherai più
Wie ein Jahr, das endetCome un anno che finisce
Vielleicht warst du es nichtForse non eri tu

Wenn wir uns erklären, verlieren wir die StimmeSe a spiegarci perdiamo la voce
Ich schlafe nicht gut in diesem HausNon ci dormo bene dentro questa casa
Wenn du vorbeikommst, denkst du noch daranSe quando passi tu, ci pensi ancora
Wie die Züge um eins in der Nacht, wo gehst du hin?Come i treni all'una di notte, chissà dove vai
Wie die Züge um eins in der Nacht, wo gehst du hin?Come i treni all'una di notte, chissà dove vai

Ich werde dich suchen, die Sonne kommt zurück, wenn sie zurückgehtTi cercherò, il sole torna quando va indietro
Wenn es morgens regnet, während ich auf dich warteQuando piove la mattina, mentre ti aspetto
Ich ziehe den Nike-Anzug an, draußen rennen sieMetto la tuta della Nike, fuori corrono
Aber ich höre nur meine SohlenMa sento solo le mie suole

Es ist fast Mitternacht, diese Nacht gleitet vorbeiÈ quasi mezzanotte, questa notte scivola
Und ich mochte es, wie du meinen Namen gesagt hastE mi piaceva come dicevi il mio nome
Aber die Zeit macht mit dem Leben, was sie will, ehMa il tempo con la vita fa quello che vuole, eh
Ich werde dich nicht mehr vermissen (ich werde dich nicht mehr vermissen)Non mi mancherai più (non mi mancherai più)
Vielleicht warst du es nicht (vielleicht warst du es nicht)Forse non eri tu (forse non eri tu)

Ich schlafe nicht gut in diesem HausNon ci dormo bene dentro questa casa
Wenn du vorbeikommst, denkst du noch daranSe quando passi tu, ci pensi ancora
Wie die Züge um eins in der Nacht, wo gehst du hin?Come i treni all'una di notte, chissà dove vai
Wie die Züge um eins in der Nacht, wo gehst du hin?Come i treni all'una di notte, chissà dove vai
Wie die Züge um eins in der NachtCome i treni all'una di notte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mydrama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección