Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3

NO DRIP

MYERA

Letra

SIN GOTEOS

NO DRIP

Ahora libéralo 溢れだす mis sentimientos
Now release it 溢れだす my feelings
Now release it afuredasu my feelings

Ahora libéralo 溢れだす mis sentimientos
Now release it 溢れだす my feelings
Now release it afuredasu my feelings

Ser un estereotipo es aburrido
Stereo type じゃ退屈
Stereo type ja taikutsu

Quiero sentirme más emocionada
I wanna be more excited
I wanna be more excited

Rompiendo el marco existente
覆してく既存の frame
覆してく kizon no frame

No puedo encajar, por favor recuerda
I can't fit it in, please remember
I can't fit it in, please remember

懐忍ばす (sí) afilando con fuerza
懐忍ばす (yeah) 鋭く磨いてる
懐忍ばす (yeah) surudoku migaite ru

Todo el día, toda la noche, siempre estoy lista, ¿sabes?
All day, all night, always I'm ready, you know?
All day, all night, always I'm ready, you know?

Pateo la puerta y rompo la pared
Kick in the door and breaking the wall
Kick in the door and breaking the wall

No mires atrás porque ya estoy fuera de control
Don't look back だってもう out of control
Don't look back datte mou out of control

No me hagas decirlo, ya no es como antes (yo, sí, oh)
言わせないもう今まで通り (yo, yeah oh)
言わせない mou ima made doori (yo, yeah oh)

Metiendo sueños en la bolsa, apuntando a un trill
Bag 詰め込む dream 目指してる trill
Bag tsume komu dream mezashiteru trill

Ahora, nueva era, comienza, salgamos
Now, new age 始まる go out 出かけよう
Now, new age hajimaru go out dekakeyou

Navegando en mares desconocidos, rumbo a las chicas de MYERA
まだ見ぬ大海原 舵切る girls that MYERA
mada minu oonabira kaji kiru girls that MYERA

Di en voz alta, manos arriba
Say loud, hands up
Say loud, hands up

Desde el amanecer hasta la luz de la luna
Sunrise to moonlight
Sunrise to moonlight

Si te descuidas, el tiempo vuela
油断したら time flies
油断したら time flies

Fijo la vista, quiero alcanzar el futuro
目を凝らして 見つめる掴みたい未来
me wo korashite mitsumeru tsukamitai mirai

Enfócate, suena el sonido
Focus 鳴らす sound
Focus narasu sound

Silencio en mi cabeza, hablando tan fuerte
Silence in my head, speaking so loud
Silence in my head, speaking so loud

Ahora libéralo, resuena mi voz
Now release it 鳴り響く my voice
Now release it narihibiku my voice

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh

Diamantes en mi cuello, algo más valioso
Diamonds on my neck よりもっと価値あるもの
Diamonds on my neck yori motto kachi aru mono

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh

Ahora libéralo, desbordando mis sentimientos
Now release it 溢れだす my feelings
Now release it afuredasu my feelings

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh

Silencio en mi cabeza, estallando mis sentimientos
Silence in my head 騒ぎだす my feelings
Silence in my head sawagidasu my feelings

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh

Despegue sin pista (despegue)
滑走路無しで take off (take off)
kassou ro nashi de take off (take off)

De inmediato enciende las luces (enciende)
たちまち turn the lights on (lights on)
tachimachi turn the lights on (lights on)

Pónganse de pie, chicas, ¿pueden escuchar este himno?
Stand up, girls, can you hear this anthem
Stand up, girls, can you hear this anthem

Vamos a enfrentarlo
いざ立ち向かえ
iza tachimukae

Lo que sea, no importa, matándolo (matándolo)
あれこれそれどうでもいい killin' it (killin' it)
are kore sore dou demo ii killin' it (killin' it)

Identificando lo que necesitas o el enemigo (enemigo)
見極めてく what you need とか enemy (enemy)
Mikawamete ku what you need toka enemy (enemy)

Aún inexplorado, da miedo, pero
未開拓まだ知らないから scary でも
Mikaitaku mada shiranai kara scary demo

Si no lo abres, no cambiará, bang-bang-bang
拓かなきゃ変わんないから bang-bang-bang
hirakanakya kawannai kara bang-bang-bang

Como un romance, ve ahora (ve)
Like a romance, go now (go)
Like a romance, go now (go)

Levanta el ancla, despliega las velas, cruzando las olas con la mejor tripulación (mejor tripulación)
錨揚げ帆を張れ 波超えてく best crew (best crew)
ankou age ho wo hare nami koeteku best crew (best crew)

Sin detenerse, no reprimo las emociones
止めどなく go around する感情抑えない
Tomedonaku go around suru kanjou osanai

Tal como soy, ahora libéralo
ありのまま now release
ari no mama now release

Oh, chicas, no lloren, escondite, ¿ya está bien?
Oh, girls not cry, hide & seek もういいかい?
Oh, girls not cry, hide & seek mou ii kai?

La noche solitaria ha terminado
Lonely night は done
Lonely night wa done

Vamos, enfréntate, vamos, enfréntate, arriba
さあ face up さあ face up, up
saa face up saa face up, up


Yeah
Yeah

Ah, oh, sí, ooh, ooh, ooh
Ah, oh, yeah, ooh, ooh, ooh
Ah, oh, yeah, ooh, ooh, ooh

Ángeles cansados, sin tiempo para descansar las alas
草臥れた angels 羽根を休める間もなく
kurushireta angels hane wo yasumeru ma mo naku

Siguen volando con máscaras puestas
仮面をつけて飛び続け
kamen wo tsukete tobi tsuzuke

Simplemente vete a algún lugar
Just go away どこかへ
Just go away doko ka e

Toma mi mano, sígueme
Take my hand, follow me
Take my hand, follow me

Ahora libéralo, resuena mi voz (hey, sí)
Now release it 鳴り響く my voice (hey, yeah)
Now release it narihibiku my voice (hey, yeah)

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh

Diamantes en mi cuello, algo más valioso (hey)
Diamonds on my neck よりもっと価値あるもの (hey)
Diamonds on my neck yori motto kachi aru mono (hey)

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh (ayy, oh)
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh (ayy, oh)
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh (ayy, oh)

Ahora libéralo, desbordando mis sentimientos (oh)
Now release it 溢れだす my feelings (oh)
Now release it afuredasu my feelings (oh)

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh

Silencio en mi cabeza, estallando mis sentimientos
Silence in my head 騒ぎだす my feelings
Silence in my head sawagidasu my feelings

Goteo, goteo, goteo sin bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MYERA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección