Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 896

栞 (shiori)

MyGo!!!!!

Letra

栞 (shiori)

栞 (shiori)

Was ist normal und selbstverständlich?
ふつうとかあたりまえってなんだろう
futsuu toka atarimae tte nandarou?

Mit dem Maßstab, den ich jetzt in der Hand habe,
いまてにあるものさしだでは
ima te ni aru monosashide wa

kann ich überhaupt nicht gut messen.
ぜんぜんうまくはかれなくって
zenzen umaku hakarenakutte

Ich atme ein und sauge die Unsicherheit ein,
はいてはまたすいこんだふあんに
haite wa mata suikonda fuan ni

ich lasse mich treiben und bleibe stehen.
ぼくはなすがままたちつくして
boku wa nasuga mama tachitsukushite

Ungeschickt und im Kreis drehend,
ぶきようでからまわって
bukiyou de karamawa tte

ich flüchte vor dem Verletzen.
きずつくことからにげている
kizutsuku koto kara nigete iru

Hin und her zwischen Realität und Verstand,
げんじつとのうとでいったりきたりなぐさめて
genjitsu to nouto de ittari kitari nagusamete

wie tröstlich ist diese Welt nur.
あなんていきづらいせかいなんだろう
a nante ikidzurai sekai nandarō

Aber trotzdem, trotzdem.
だけどだけど
dakedo dakedo

Alles, alles bin ich,
ぜんぶぜんぶぼくだから
zenbu zenbu boku dakara

ich bin schüchtern und weinerlich,
うじうじしくしくぼくだから
ujiuji shikushiku boku dakara

alles, alles umarme ich
ぜんぶぜんぶだきしめて
zenbu zenbu dakishimete

und schlafe ein wenig.
すこしねむろう
sukoshi nemurou

Die Schmerzen, die Schmerzen, fliegt weg,
いたいのいたいのとんでゆけ
itai no itai no tonde yuke

damit mir die Traurigkeit nicht alles raubt.
かなしみにすべてをうばわれないように
kanashimi ni subete o ubawa renai you ni

Ich will ich selbst sein,
ぼくはぼくのみかたでいようよ
boku wa boku no mikata de iyou yo

noch ist der Weg lang,
まだまだながいみちのとちゅう
madamada nagai michi no tochuu

auch wenn ich ein wenig Pause mache,
ちょっとくらいきゅうけいしたって
chotto kurai kyuu keishitatte

wer wird mich schon dafür schimpfen?
だれにもしかられはしないから
darenimo shikara re wa shinai kara

Während ich die Gesichter der Menschen beobachte,
ひとのかおいろをうかぎながら
hito no kaoiro o ukagainagara

lasse ich mich treiben, wie es kommt.
ながされるままにいしょくじゅう
nagasa reru mama ni ishokujuu

Was will ich eigentlich tun?
ぼくはなにがしたいんだろう
boku wa nani ga shitai ndarou

So elend und erbärmlich wie ich bin,
こんなにもみじめでなさけなくても
konnanimo mijimede nasakenakute mo

ich kann mich selbst noch nicht ändern.
ぼくはまだじぶんをかえられそうにない
boku wa mada jibun o kaeraresou ninai

Zart und hübsch,
きよわではっぽびじん
kiyowa de happobijin

ich fürchte mich, nicht gemocht zu werden.
きらわれることをおそれている
kirawa reru koto o osorete iru

Hin und her zwischen Realität und Verstand,
げんじつとのうとでいったりきたりはげまして
genjitsu to nouto de ittari kitari hagemashite

wie tröstlich ist diese Welt nur.
あなんていきづらいせかいなんだろう
a nante ikidzurai sekai nandarou

Aber trotzdem, trotzdem.
だけどだけど
dakedo dakedo

Alles, alles bin ich,
ぜんぶぜんぶぼくだから
zenbu zenbu bokudakara

ich bin schüchtern und weinerlich,
いじいじめそめそぼくだから
iji iji mesomeso bokudakara

alles, alles umarme ich
ぜんぶぜんぶだきしめて
zenbu zenbu dakishimete

und schlafe ein wenig.
すこしねむろう
sukoshi nemurou

Die Schmerzen, die Schmerzen, fliegt weg,
いたいのいたいのとんでゆけ
itai no itai no tonde yuke

bei allem, was passiert,
ものごとになんでもかんでも
monogoto ni nan demo kan demo

ist es in Ordnung, keinen Sinn zu finden.
いみをみいださなくたっていいからさ
imi o miidasanakutatte iikara sa

Darf ich glauben? [Ja, darfst du]
しんじてもいいのかな? [いいよ]
shinjite mo ii no ka na? [ii yo]

Darf ich hier sein? [Ja, darfst du]
ここにいてもいいのかな? [いいよ]
koko ni ite mo ii no ka na? [ii yo]

Pass auf, dass du dich nicht überanstrengst,
がんばりすぎないように
ganbari suginai you ni

wenn du es bemerkst, ist es in Ordnung.
きづいたときでいい
kidzuita tokide ii

Nimm dich selbst sanft an.
じぶんじしんをやさしくうけとめて
jibun jishin o yasashiku uketomete

Alles, alles bin ich,
ぜんぶぜんぶぼくだから
zenbu zenbu bokudakara

ich bin schüchtern und weinerlich,
うじうじしくしくぼくだから
ujiuji shikushiku bokudakara

alles, alles umarme ich
ぜんぶぜんぶだきしめて
zenbu zenbu dakishimete

und schlafe ein wenig.
すこしねむろう
sukoshi nemurou

Die Schmerzen, die Schmerzen, fliegt weg,
いたいのいたいのとんでゆけ
itai no itai no tonde yuke

damit mir die Traurigkeit nicht alles raubt.
かなしみにすべてをうばわれないように
kanashimi ni subete o ubawa renai you ni

Ich will ich selbst sein,
ぼくはぼくのみかたでいようよ
boku wa boku no mikata de iyou yo

mein einziges Leben.
たったいちどのぼくのじんせい
tatta ichido no boku no jinsei

Ob ich lieben kann oder nicht, liegt an mir,
あいするかどうかはぼくしだい
ai suru ka dou ka wa boku shidai

wenn dem so ist, dann mit vollem Herzen.
だとしたらせいいっぱいに
da to shitara seiippai ni

Die Worte leuchten frisch und klar,
あことばはみずみずしくひかるよ
a kotoba wa mizumizushiku hikaru yo

darum, darum.
だからだから
dakara dakara

Escrita por: MyGo!!!!! / 織田あすか (Elements Garden). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MyGo!!!!! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección