Transliteración y traducción generadas automáticamente

栞 (shiori)
MyGo!!!!!
栞 (shiori)
ふつうとかあたりまえってなんだろうfutsuu toka atarimae tte nandarou?
いまてにあるものさしだではima te ni aru monosashide wa
ぜんぜんうまくはかれなくってzenzen umaku hakarenakutte
はいてはまたすいこんだふあんにhaite wa mata suikonda fuan ni
ぼくはなすがままたちつくしてboku wa nasuga mama tachitsukushite
ぶきようでからまわってbukiyou de karamawa tte
きずつくことからにげているkizutsuku koto kara nigete iru
げんじつとのうとでいったりきたりなぐさめてgenjitsu to nouto de ittari kitari nagusamete
あなんていきづらいせかいなんだろうa nante ikidzurai sekai nandarō
だけどだけどdakedo dakedo
ぜんぶぜんぶぼくだからzenbu zenbu boku dakara
うじうじしくしくぼくだからujiuji shikushiku boku dakara
ぜんぶぜんぶだきしめてzenbu zenbu dakishimete
すこしねむろうsukoshi nemurou
いたいのいたいのとんでゆけitai no itai no tonde yuke
かなしみにすべてをうばわれないようにkanashimi ni subete o ubawa renai you ni
ぼくはぼくのみかたでいようよboku wa boku no mikata de iyou yo
まだまだながいみちのとちゅうmadamada nagai michi no tochuu
ちょっとくらいきゅうけいしたってchotto kurai kyuu keishitatte
だれにもしかられはしないからdarenimo shikara re wa shinai kara
ひとのかおいろをうかぎながらhito no kaoiro o ukagainagara
ながされるままにいしょくじゅうnagasa reru mama ni ishokujuu
ぼくはなにがしたいんだろうboku wa nani ga shitai ndarou
こんなにもみじめでなさけなくてもkonnanimo mijimede nasakenakute mo
ぼくはまだじぶんをかえられそうにないboku wa mada jibun o kaeraresou ninai
きよわではっぽびじんkiyowa de happobijin
きらわれることをおそれているkirawa reru koto o osorete iru
げんじつとのうとでいったりきたりはげましてgenjitsu to nouto de ittari kitari hagemashite
あなんていきづらいせかいなんだろうa nante ikidzurai sekai nandarou
だけどだけどdakedo dakedo
ぜんぶぜんぶぼくだからzenbu zenbu bokudakara
いじいじめそめそぼくだからiji iji mesomeso bokudakara
ぜんぶぜんぶだきしめてzenbu zenbu dakishimete
すこしねむろうsukoshi nemurou
いたいのいたいのとんでゆけitai no itai no tonde yuke
ものごとになんでもかんでもmonogoto ni nan demo kan demo
いみをみいださなくたっていいからさimi o miidasanakutatte iikara sa
しんじてもいいのかな? [いいよ]shinjite mo ii no ka na? [ii yo]
ここにいてもいいのかな? [いいよ]koko ni ite mo ii no ka na? [ii yo]
がんばりすぎないようにganbari suginai you ni
きづいたときでいいkidzuita tokide ii
じぶんじしんをやさしくうけとめてjibun jishin o yasashiku uketomete
ぜんぶぜんぶぼくだからzenbu zenbu bokudakara
うじうじしくしくぼくだからujiuji shikushiku bokudakara
ぜんぶぜんぶだきしめてzenbu zenbu dakishimete
すこしねむろうsukoshi nemurou
いたいのいたいのとんでゆけitai no itai no tonde yuke
かなしみにすべてをうばわれないようにkanashimi ni subete o ubawa renai you ni
ぼくはぼくのみかたでいようよboku wa boku no mikata de iyou yo
たったいちどのぼくのじんせいtatta ichido no boku no jinsei
あいするかどうかはぼくしだいai suru ka dou ka wa boku shidai
だとしたらせいいっぱいにda to shitara seiippai ni
あことばはみずみずしくひかるよa kotoba wa mizumizushiku hikaru yo
だからだからdakara dakara
Shiori
¿Qué significa ser normal o natural?
En la regla de lo que tengo ahora
No puedo medir nada correctamente
Vistiendo una vez más la ansiedad que me ahoga
Me siento atrapado en mi propia inseguridad
Evitando heridas y huyendo
De un vaivén entre realidad e imaginación
¿Qué mundo tan difícil de habitar?
Pero, aún así
Todo, absolutamente todo es por mi culpa
Lamentándome y quejándome, es por mi culpa
Abrazando todo, vamos a descansar un poco
Vuela lejos del dolor
Para que la tristeza no te lo arrebate todo
Voy a seguir mi propio camino
En medio de un largo viaje
Aunque me critiquen un poco
No me importa lo que piensen los demás
Observando los colores de los rostros de la gente
A la deriva entre los colores
¿Qué es lo que realmente quiero hacer?
Aunque sea tan miserable y lamentable
Aún no puedo cambiarme a mí mismo
Temo ser rechazado
Por eso evito ser odiado
Entre la realidad y la imaginación, me consuelo
¿Qué mundo tan difícil de habitar?
Pero, aún así
Todo, absolutamente todo es por mi culpa
Lamentándome y quejándome, es por mi culpa
Abrazando todo, vamos a descansar un poco
Vuela lejos del dolor
No es necesario encontrarle sentido a todo
¿Puedo creer en mí mismo? [Sí]
¿Puedo quedarme aquí? [Sí]
No te esfuerces demasiado
Es bueno darse cuenta a tiempo
Acepta gentilmente tu propio ser
Todo, absolutamente todo es por mi culpa
Lamentándome y quejándome, es por mi culpa
Abrazando todo, vamos a descansar un poco
Vuela lejos del dolor
Para que la tristeza no te lo arrebate todo
Voy a seguir mi propio camino
Solo una vez en mi vida
Si amar o no depende de mí
Entonces, lo haré con todo mi ser
Las palabras brillan frescas
Así que, por favor, sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MyGo!!!!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: