Transliteración y traducción automáticas

栞 (shiori)
MyGo!!!!!
Marque-page
栞 (shiori)
Qu'est-ce que c'est que la normalité, la banalité ?
ふつうとかあたりまえってなんだろう
futsuu toka atarimae tte nandarou?
Avec cette règle que j'ai en ce moment,
いまてにあるものさしだでは
ima te ni aru monosashide wa
Je n'arrive pas du tout à mesurer,
ぜんぜんうまくはかれなくって
zenzen umaku hakarenakutte
Je respire et je suis aspiré par l'inquiétude,
はいてはまたすいこんだふあんに
haite wa mata suikonda fuan ni
Je me laisse faire, je reste là.
ぼくはなすがままたちつくして
boku wa nasuga mama tachitsukushite
Je suis maladroit et je tourne en rond,
ぶきようでからまわって
bukiyou de karamawa tte
Je fuis la douleur, je me cache,
きずつくことからにげている
kizutsuku koto kara nigete iru
Je vais et viens entre la réalité et l'esprit, me réconfortant,
げんじつとのうとでいったりきたりなぐさめて
genjitsu to nouto de ittari kitari nagusamete
Oh, quel monde difficile à vivre,
あなんていきづらいせかいなんだろう
a nante ikidzurai sekai nandarō
Mais pourtant, mais pourtant.
だけどだけど
dakedo dakedo
Tout, tout, c'est moi,
ぜんぶぜんぶぼくだから
zenbu zenbu boku dakara
Je suis hésitant et je pleure,
うじうじしくしくぼくだから
ujiuji shikushiku boku dakara
Tout, tout, je vais tout embrasser,
ぜんぶぜんぶだきしめて
zenbu zenbu dakishimete
Allons dormir un peu.
すこしねむろう
sukoshi nemurou
Que la douleur s'envole,
いたいのいたいのとんでゆけ
itai no itai no tonde yuke
Pour ne pas être dépouillé de tout par la tristesse,
かなしみにすべてをうばわれないように
kanashimi ni subete o ubawa renai you ni
Je vais rester de mon côté,
ぼくはぼくのみかたでいようよ
boku wa boku no mikata de iyou yo
Il y a encore un long chemin à parcourir,
まだまだながいみちのとちゅう
madamada nagai michi no tochuu
Même si je fais une petite pause,
ちょっとくらいきゅうけいしたって
chotto kurai kyuu keishitatte
Personne ne va me gronder.
だれにもしかられはしないから
darenimo shikara re wa shinai kara
En observant les visages des gens,
ひとのかおいろをうかぎながら
hito no kaoiro o ukagainagara
Je me laisse porter par les couleurs,
ながされるままにいしょくじゅう
nagasa reru mama ni ishokujuu
Que veux-je vraiment faire ?
ぼくはなにがしたいんだろう
boku wa nani ga shitai ndarou
Même si je me sens si misérable et pitoyable,
こんなにもみじめでなさけなくても
konnanimo mijimede nasakenakute mo
Je n'arrive pas encore à changer.
ぼくはまだじぶんをかえられそうにない
boku wa mada jibun o kaeraresou ninai
Je suis fragile et belle,
きよわではっぽびじん
kiyowa de happobijin
J'ai peur d'être détestée,
きらわれることをおそれている
kirawa reru koto o osorete iru
Je vais et viens entre la réalité et l'esprit, me réconfortant,
げんじつとのうとでいったりきたりはげまして
genjitsu to nouto de ittari kitari hagemashite
Oh, quel monde difficile à vivre,
あなんていきづらいせかいなんだろう
a nante ikidzurai sekai nandarou
Mais pourtant, mais pourtant.
だけどだけど
dakedo dakedo
Tout, tout, c'est moi,
ぜんぶぜんぶぼくだから
zenbu zenbu bokudakara
Je suis hésitant et je pleure,
いじいじめそめそぼくだから
iji iji mesomeso bokudakara
Tout, tout, je vais tout embrasser,
ぜんぶぜんぶだきしめて
zenbu zenbu dakishimete
Allons dormir un peu.
すこしねむろう
sukoshi nemurou
Que la douleur s'envole,
いたいのいたいのとんでゆけ
itai no itai no tonde yuke
Peu importe les choses,
ものごとになんでもかんでも
monogoto ni nan demo kan demo
Pas besoin de trouver un sens à tout ça.
いみをみいださなくたっていいからさ
imi o miidasanakutatte iikara sa
Est-ce que je peux croire ? [Oui, bien sûr]
しんじてもいいのかな? [いいよ]
shinjite mo ii no ka na? [ii yo]
Est-ce que je peux rester ici ? [Oui, bien sûr]
ここにいてもいいのかな? [いいよ]
koko ni ite mo ii no ka na? [ii yo]
Ne te surmène pas,
がんばりすぎないように
ganbari suginai you ni
Quand tu t'en rends compte, c'est bon,
きづいたときでいい
kidzuita tokide ii
Accueille-toi avec douceur.
じぶんじしんをやさしくうけとめて
jibun jishin o yasashiku uketomete
Tout, tout, c'est moi,
ぜんぶぜんぶぼくだから
zenbu zenbu bokudakara
Je suis hésitant et je pleure,
うじうじしくしくぼくだから
ujiuji shikushiku bokudakara
Tout, tout, je vais tout embrasser,
ぜんぶぜんぶだきしめて
zenbu zenbu dakishimete
Allons dormir un peu.
すこしねむろう
sukoshi nemurou
Que la douleur s'envole,
いたいのいたいのとんでゆけ
itai no itai no tonde yuke
Pour ne pas être dépouillé de tout par la tristesse,
かなしみにすべてをうばわれないように
kanashimi ni subete o ubawa renai you ni
Je vais rester de mon côté,
ぼくはぼくのみかたでいようよ
boku wa boku no mikata de iyou yo
C'est ma seule vie.
たったいちどのぼくのじんせい
tatta ichido no boku no jinsei
Que j'aime ou non, c'est à moi de décider,
あいするかどうかはぼくしだい
ai suru ka dou ka wa boku shidai
Si c'est le cas, alors à fond.
だとしたらせいいっぱいに
da to shitara seiippai ni
Les mots brillent de fraîcheur,
あことばはみずみずしくひかるよ
a kotoba wa mizumizushiku hikaru yo
Alors, alors.
だからだから
dakara dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MyGo!!!!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: