Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.842

Je t'aime mélancolie

Mylène Farmer

Letra

Significado

Ich liebe dich, Melancholie

Je t'aime mélancolie

Ich habe so ein VerlangenJ'ai comme une envie
Mein Leben im Bett zu sehenDe voir ma vie au lit
Wie eine fixe IdeeComme une idée fixe
Jedes Mal, wenn man mir sagtChaque fois que l'on me dit
Der Schmerz ist das:La plaie c'est ça :
Er wächst viel zu schnellC'est qu'elle pousse trop vite
Das Unkraut schadetLa mauvaise herbe nuit
Da kommt mir eine Idee:C'est là qu'il me vient une idée :
Mich selbst zu bemitleidenPouvoir m'apitoyer

Ich habe echt PechC'est bien ma veine
Leide heimlichJe souffre en douce
Warte auf meinen SchmerzJ'attends ma peine
Ihr Mund ist so sanftSa bouche est si douce

Ich habe so ein VerlangenJ'ai comme une envie
Mein Leben im Bett zu sehenDe voir ma vie au lit
Wie eine fixe IdeeComme une idée fixe
Die mich nachts verfolgt - nachts - nachtsQui me poursuit la nuit - la nuit - la nuit
Ich genieße die NachtJe savoure la nuit
Die Idee der EwigkeitL'idée d'éternité
Das Unkraut schadetLa mauvaise herbe nuit
Denn es stirbt nieCar elle ne meurt jamais

Wenn alles grau istQuand tout est gris
Ist der Schmerz meine FreundinLa peine est mon amie
Ein langer, saurer SelbstmordUn long suicide acide
Ich liebe dich, MelancholieJe t'aime mélancolie
Ein Gefühl, dasSentiment qui
Mich ins Unendliche führtMe mène à l'infini
Eine Mischung aus dem Schlimmsten, aus meinem Verlangen,Mélange du pire, de mon désir,
Ich liebe dich, MelancholieJe t'aime mélancolie

Wenn alles grau istQuand tout est gris
Ist der Schmerz meine FreundinLa peine est mon amie
Ich habe auch eine feuchte SeeleJ'ai l'âme humide aussi
Mein ganzes Wesen schwanktTout mon être chavire
Oh komm, ich bitte dichOh viens je t'en prie
Es ist auch deine FreundinC'est ton amie aussi
Es ist das Elixier meiner WahnvorstellungenC'est l'élixir de mes délires
Ich liebe dich, MelancholieJe t'aime mélancolie

Ich habe so ein VerlangenJ'ai comme une envie
Mein Leben in der Luft zu sehenDe voir ma vie en l'air
Jedes Mal, wenn man mir sagtChaque fois que l'on me dit
Das ist UnkrautC'est de la mauvaise herbe
Und ich sage:Et moi je dis :
Dass eine wilde PflanzeQu'une sauvage née
Es wert ist, geschätzt zu werdenVaut bien d'être estimée
Schließlich macht sie oft den SpottAprès tout elle fait souvent la nique
Über die "zu gut" kultivierten, und zack!Aux "trop bien" cultivées, et toc!

Ich habe echt PechC'est bien ma veine
Leide heimlichJe souffre en douce
Warte auf meinen SchmerzJ'attends ma peine
Ihr Mund ist so sanftSa bouche est si douce

Ich habe so eine IdeeJ'ai comme une idée
Von MoralDe la moralité
Wie eine traurige IdeeComme une idée triste
Die aber nie stirbtMais qui ne meurt jamais
Im Grunde ist es das:En somme c'est ça :
Um den Neidern zu gefallenPour plaire aux jaloux
Muss man ignoriert werdenIl faut être ignorée
Aber da, aber da, aber da, in diesem FallMais là, mais là, mais là, pour le coup
Hat Gott mich gepflanzt, also???C'est Dieu qui m'a planté, alors ???

Escrita por: Laurent Boutonnat / Mylène Farmer. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mylène Farmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección