Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.879

Des Larmes

Mylène Farmer

Letra

Significado

Die Tränen

Des Larmes

Und in meinem GlaskäfigEt dans ma prison de verre
Weiß ich nicht mehr, wie ich's machen sollMoi je ne sais plus comment faire
Ich kann mich verbinden wie niemand sonstJ'peux me bander comme personne
Die Augen voller Angst, dass man mich verlässtLes yeux de peur qu'on m'abandonne

Und dann hier für die GefühleEt puis là pour les sentiments
Die Komplimente ignorierenFaire sourde oreille aux compliments
Ich fühle mich allein, ja; komm, ich heirate mich selbstJ'me sens seule, là; allez, je m'épouse
Meine Seelenverwandte ist die Menge um mich herumMon âme soeur c'est mon bain de foule

Es ist das EndeC'est la fin
Wenn man in der Kiste sitztQuand on est dans la boîte
Im TannengrünÀ sapin
Jeden Morgen aufstehenSe lever chaque matin
Der Wurm ist im ApfelLe vers est dans la pomme
Ich habe LampenfieberJ'ai le trac
Alles erdrückt michTout m'assomme

SintflutartigDiluviens
Der "Abgrund" von BaudelaireLe "gouffre" de Baudelaire
Ich lese allesJe lis tout
Ist egal, interessiert keinenC'est fait, on s'en fout
Es ist mein LebenC'est ma vie
Verschmelze mit meinem BettFais corps avec mon lit
Loving youLoving you
Wo bist du?Tu es où?
Wo, wo?Où, où?

Tränen, TränenDes larmes, des larmes
Tränen, TränenDes larmes, des larmes
Von SchmerzDe peine
Von FreudeDe joie
Auf meinen Wangen, jaSur mes joues, là
Ziehen, ziehen, ziehenSillonnent, sillonnent, sillonnent

Tränen, TränenDes larmes, des larmes
Tränen, wozuDes larmes, à quoi
Wozu lebenÀ quoi bon vivre
Wenn du nicht hier bist?Si t'es pas là?
Ich ziehe mich zurück, ziehe mich zurück, ziehe mich zurückJe m'isole, m'isole, m'isole

Und in meinem GlaskäfigEt dans ma prison de verre
Wenn ich nicht mehr weiß, wie ich's machen sollQuand je ne sais plus comment faire
Küsse ich das Leben wie niemand sonstJ'embrasse vie comme personne
Sogar Gott aus Angst, dass er mich verlässtMême Dieu de peur qu'il m'abandonne

Aber hier für die GefühleMais voilà pour les sentiments
Wenn ich sie noch lange habeSi j'en ai encore pour longtemps
Fühle ich mich allein; ein Flug nach ToulouseLà, j'me sens seule; un vol pour Toulouse
In den heiligen Chor für ein Bad in der MengeAu sacré choeur pour un bain de foule

Es ist das EndeC'est la fin
Wenn man in der Kiste sitztQuand on est dans la boîte
Im TannengrünÀ sapin
Jeden Morgen aufstehenSe lever chaque matin
Der Wurm ist im ApfelLe vers est dans la pomme
Ich habe LampenfieberJ'ai le trac
Alles erdrückt michTout m'assomme

Ein RefrainUn refrain
Der "Abgrund" von BaudelaireLe "gouffre" de Baudelaire
Es ist ein BluesC'est un blues
Ist egal, interessiert keinenC'est fait, on s'en fout
Es ist mein LebenC'est ma vie
Verschmelze mit meinem BettFais corps avec mon lit
Loving youLoving you
Wo bist du?Tu es où?
Wo, wo?Où, où?

Tränen, TränenDes larmes, des larmes
Tränen, TränenDes larmes, des larmes
Von SchmerzDe peine
Von FreudeDe joie
Auf meinen Wangen, jaSur mes joues, là
Ziehen, ziehen, ziehenSillonnent, sillonnent, sillonnent

Tränen, TränenDes larmes, des larmes
Tränen, wozuDes larmes, à quoi
Wozu lebenÀ quoi bon vivre
Wenn du nicht hier bist?Si t'es pas là?
Ich ziehe mich zurück, ziehe mich zurück, ziehe mich zurückJe m'isole, m'isole, m'isole


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mylène Farmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección