Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Des Larmes

Mylène Farmer

Letra

Lágrimas

Des Larmes

Y en mi cárcel de cristal
Et dans ma prison de verre

Ya no sé cómo hacerlo
Moi je ne sais plus comment faire

Puedo vestirme como nadie
J'peux me bander comme personne

Los ojos por miedo de que me abandonen
Les yeux de peur qu'on m'abandonne

Y luego allí para los sentimientos
Et puis là pour les sentiments

Oído sordo a cumplidos
Faire sourde oreille aux compliments

Me siento solo aquí; vamos, me caso
J'me sens seule, là; allez, je m'épouse

Mi alma gemela es mi baño de muchedumbre
Mon âme soeur c'est mon bain de foule

Es el fin
C'est la fin

Cuando estás en la caja
Quand on est dans la boîte

Abeto
À sapin

Levántate todas las mañanas
Se lever chaque matin

El gusano está en la manzana
Le vers est dans la pomme

Estoy nervioso
J'ai le trac

Todo me noqueó
Tout m'assomme

Diluir
Diluviens

El “abismo” de Baudelaire
Le "gouffre" de Baudelaire

Lo leí todo
Je lis tout

Está hecho, no importa
C'est fait, on s'en fout

Es mi vida
C'est ma vie

Hacer cuerpo con mi cama
Fais corps avec mon lit

Te amo
Loving you

¿Dónde estás?
Tu es où?

¿Dónde, dónde?
Où, où?

Lágrimas, lágrimas
Des larmes, des larmes

Lágrimas, lágrimas
Des larmes, des larmes

Sentencia
De peine

Alegría
De joie

En mis mejillas
Sur mes joues, là

Llora, entrecruza, entrecruza
Sillonnent, sillonnent, sillonnent

Lágrimas, lágrimas
Des larmes, des larmes

Lágrimas, a qué
Des larmes, à quoi

¿Qué es lo bueno para vivir?
À quoi bon vivre

¿Si no estás aquí?
Si t'es pas là?

Me aislo, me aíslo, me aíslo
Je m'isole, m'isole, m'isole

Y en mi cárcel de cristal
Et dans ma prison de verre

Cuando ya no sé cómo hacerlo
Quand je ne sais plus comment faire

Beso la vida como nadie
J'embrasse vie comme personne

Incluso Dios no sea que me abandone
Même Dieu de peur qu'il m'abandonne

Pero eso es por los sentimientos
Mais voilà pour les sentiments

Si todavía tengo mucho tiempo
Si j'en ai encore pour longtemps

Allí, me siento solo; un vuelo a Toulouse
Là, j'me sens seule; un vol pour Toulouse

Al coro sagrado para un baño de multitud
Au sacré choeur pour un bain de foule

Es el fin
C'est la fin

Cuando estás en la caja
Quand on est dans la boîte

Abeto
À sapin

Levántate todas las mañanas
Se lever chaque matin

El gusano está en la manzana
Le vers est dans la pomme

Estoy nervioso
J'ai le trac

Todo me noqueó
Tout m'assomme

Un coro
Un refrain

El “abismo” de Baudelaire
Le "gouffre" de Baudelaire

Es un blues
C'est un blues

Está hecho, no importa
C'est fait, on s'en fout

Es mi vida
C'est ma vie

Hacer cuerpo con mi cama
Fais corps avec mon lit

Te amo
Loving you

¿Dónde estás?
Tu es où?

¿Dónde, dónde?
Où, où?

Lágrimas, lágrimas
Des larmes, des larmes

Lágrimas, lágrimas
Des larmes, des larmes

Sentencia
De peine

Alegría
De joie

En mis mejillas
Sur mes joues, là

Llora, entrecruza, entrecruza
Sillonnent, sillonnent, sillonnent

Lágrimas, lágrimas
Des larmes, des larmes

Lágrimas, a qué
Des larmes, à quoi

¿Qué es lo bueno para vivir?
À quoi bon vivre

¿Si no estás aquí?
Si t'es pas là?

Me aislo, me aíslo, me aíslo
Je m'isole, m'isole, m'isole

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mylène Farmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção