Traducción generada automáticamente

Prime of My Life
Alannah Myles
En la cima de mi vida
Prime of My Life
Estoy en la cima de mi vida, me siento como un niñoI'm in the prime of my life, I feel like a kid
Un día todo se pondrá al díaOne of these days it'll all catch up
Pero prefiero luchar que rendirmeBut I'd rather fight than quit
En la cima de mi vida, algo tiene que cederIn the, prime of my life, something's gotta give
Aunque mate, no me rendiréEven if it kills, I won't give up
¡Mata al aguafiestas... Vive!Kill the kill joy... Live!
Hay un gran agujero en mi corazón, donde solía estar todo el dineroThere's a big hole in my heart, where all the money used to be
Si el amor es un crimen, he cumplido mi condena hasta donde puedo verIf love's a crime, I've done my time as far as I can see
Cambiaría toda la mierda, aunque pierda...I'd trade in all the bullshit, even if I lose...
Por todo el rock and roll que he vivido, he bebido un caso de bluesFor all the rock and roll I've lived I've drunk a case of blues
Estoy en la cima de mi vida, me siento como un niñoI'm in the prime of my life, feel like a kid
Un día todo se pondrá al díaOne of these days it'll all catch up
Pero prefiero luchar que rendirmeBut I'd rather fight than quit
En la cima de mi vida, algo tiene que cederIn the prime of my life, something's gotta give
Aunque mate, no me rendiréEven if it kills, I won't give up
¡Mata al aguafiestas... Vive!Kill the kill joy... Live!
(Dehn'l alannah'l ana deh deh deh deh)(Dehn'l alannah'l ana deh deh deh deh)
La vida nos da una elección, podemos reír o llorarLife gives us a choice, we can laugh or we can cry
He estado doblando hacia atrás tratando de seguir una línea recta malditaI've been bending over backwards trying to walk a straight damn line
Nací como un niño de la luz, pero el diablo ha sido mi amigoI was borne a child of light, but the devil's been my friend
¡Nada va a detener a esta mujer de romper este callejón sin salida!Ain't nothin' gonna stop this woman from busting this dead end!
¿Qué diablos hay de malo en desmoronarse?What the hell's so wrong with coming undone
Es demasiado tarde para detener lo que ya ha comenzadoIt's too late to stop what's already begun
Entonces, ¿qué diablos hay de malo en desmoronarse, desmoronarse!So what the hell's so wrong with coming undone, undone!
(Dehn'l alannah'l ana deh deh deh deh)(Dehn'l alannah'l ana deh deh deh deh)
Estoy en la cima de mi vida, me siento como un niñoI'm in the prime of my life, feel like a kid
Un día todo se pondrá al día, pero prefiero luchar que rendirmeOne of these days it'll all catch up, but I'd rather fight than quit
Estoy en la cima de mi vida, algo tiene que cederI'm in the prime of my life, something's gotta give
Un día todo se pondrá al día pero solo tengo una vida para vivirOne of these days it'll all catch up but I only got one life to live
Estoy en la cima de mi vida, cima de mi vida, cima de mi vida,I'm in the prime of my life, prime of my life, prime of my life,
Me siento como un niño, un día todo se pondrá al día pero prefiero luchar que rendirmeFeel like a kid, one of these days it'll all catch up but I'd rather fight than quit
Cima de mi vida, algo tiene que ceder, aunque mate, no me rendiréPrime of my life, something's gotta give, even if it kills, I won't give up
Mata al aguafiestas, mata al aguafiestasKill the kill joy, kill the kill joy
¡Vive!Live



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alannah Myles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: