Traducción generada automáticamente

Eletric Afterlife
Myles Erlick
Après-vie Électrique
Eletric Afterlife
Fille, regarde dans mes yeuxGirl look in my eyes
Je ne suis jamais satisfaitI'm never satisfied
Je peux pas rêver sans sommeilI can't dream with no sleep
C'était pas censé être gratuitIt wasn't meant to be free
J'ai pas peurI got no fear
C'est foutu mais c'est clairMessed up but it's so clear
Dis que t'as pas le tempsSay you got no time
Tu ne vas pas perdre le mienYou won't be wasting mine
Ne me laisse pas chercher monDon't let me go find my
Lever de soleil au milieu d'une longue route, jSunrise in the middle of a long road, I
Aime quand tu dis que tu veux le faire doucementLike it when you say you want it the slow way
Peux-tu dire qu'on n'est pas seulsCan you tell were not alone
Prends ma main, oublie le monde ce soirJust take my hand, forget the world tonight
Dis-moi où mon cœur devrait allerTell me where my heart should go
Oh, serais-tu làOh, would you be there
Dis-moi où ton cœur iraitTell me where your heart would go
Oh, serai-je làOh, will I be there
Dis-moi que tes larmes vont coulerTell me that your tears will flow
Je veux le voir, oh, ouaisI wanna see it, oh, yeah
Mille kilomètres jusqu'à minuitA thousand miles to midnight
Mais je saigne à un feu rougeBut I'm bleeding at a red-light
L'après-vie électriqueThe electric afterlife
L'après-vie électriqueThe electric afterlife
L'après-vie électriqueThe electric afterlife
Après-vieAfterlife
Il fait si froid dans le solIt's so cold in the ground
Je peux pas me réveiller sans bruitCan't wake up with no sound
Quelque chose ne va pas iciSomething wrong about this
Je peux pas reposer en paix sans un baiserCan't rest in piece with no kiss
Ils me disent qu'ils te connaissentThey tell me that they know ya
Entends ton nom dans leurs crisHear your name in their scream
Roulant dans les profondeursRoll up in the deep
Je suis ici à compter des moutonsI'm down here counting sheep
Ne me laisse pas chercher monDon't let me go find my
Lever de soleil au milieu d'une longue route, jSunrise in the middle of a long road, I
Aime quand tu dis que tu veux le faire doucementLike it when you say you want it the slow way
Peux-tu dire qu'on n'est pas seulsCan you tell were not alone
Prends ma main, oublie le monde ce soirTake my hand, forget the world tonight
Dis-moi où mon cœur devrait allerTell me where my heart should go
Oh, serais-tu làOh, would you be there
Dis-moi où ton cœur devrait allerTell me where your heart should go
Oh, serai-je làOh, will I be there
Dis-moi que tes larmes vont coulerTell me that your tears will flow
Je veux le voir, oh, ouaisI wanna see it, oh, yeah
Mille kilomètres jusqu'à minuitA thousand miles to midnight
Mais je saigne à un feu rougeBut I'm bleeding at a red-light
Ne laisse pas ton cœur être troubléDon't let you heart be troubled
Ne remplis pas ton esprit de peurDon't fill your mind with fear
Rachète-moi, laisse-moi libre, comme les vagues dans la merRedeem me, let me free, like the waves in the sea
Et oublie le monde ce soirAnd forget the world tonight
Dis-moi où mon cœur devrait allerTell me where my heart should go
Oh, serais-tu làOh, would you be there
Dis-moi où ton cœur devrait allerTell me where your heart should go
Oh, serai-je làOh, will I be there
Dis-moi que tes larmes vont coulerTell me that your tears will flow
Je veux le voir, oh, ouaisI wanna see it, oh, yeah
Mille kilomètres jusqu'à minuitA thousand miles to midnight
Mais je saigne à un feu rougeBut I'm bleeding at a red-light
Le cœur devrait allerHeart should go
Oh, serais-tu làOh, would you be there
Dis-moi où ton cœur devrait allerTell me where your heart should go
Oh, serai-je làOh, will I be there
Les larmes vont coulerTears will flow
Je veux le voir, oh, ouaisI wanna see it, oh, yeah
Mille kilomètres jusqu'à minuitA thousand miles to midnight
Mais je saigne à un feu rougeBut I'm bleeding at a red-light
L'après-vie électriqueThe electric afterlife
L'après-vie électrique, ohThe electric afterlife, oh
Prends juste ma main, oublie le monde ce soirJust take my hand, forget the world tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myles Erlick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: