Traducción generada automáticamente

A Thousand Words
Myles Kennedy
Mil Palabras
A Thousand Words
Perdido en una imagen como un fantasma en el tiempoLost in an image like a ghost in time
En la ceremonia de un último adiósIn ceremony of a last goodbye
Una solitaria silueta contra un cielo torturadoA lonely silhouette against a tortured sky
La vi en una fotografíaI saw her in a photograph
Ella estaba allí, con la cabeza rota en su manoShe stood there broken head in her hand
Un momento capturado en el tiempo, Dios mío, cómo todavía me persigueA moment caught in time my God how it's still haunting me
Dicen que una imagen vale más que mil palabrasWell they say that pictures worth a thousand words
En el dolor de una imagen he visto lo peorIn the ache of an image I have seen the worst
Como un millón de gritos de misericordia que no pueden ser ignoradosLike a million screams for mercy that can't be unheard
Porque en tiempos como estos'Cause in times like these
Debemos vivir y aprenderWe must live and learn
¿A dónde iré cuando no pueda corregir los errores?Where will I go when I can't right the wrongs?
¿A quién acudiré cuando no pertenezca?Who will I turn to where I don't belong?
Las cosas que di por sentado durante demasiado tiempo, ohThe things I took for granted way to long, oh
Hay tanto sin decir que ya no puedo ignorarThere's so much left unsaid I cannot ignore anymore
Dicen que una imagen vale más que mil palabrasWell, they say that pictures worth a thousand words
En el dolor de una imagen he visto lo peorIn the ache of an image I have seen the worst
Como un millón de gritos de misericordia que no pueden ser ignoradosLike a million screams for mercy that can't be unheard
Porque en tiempos como estos'Cause in times like these
Debemos vivir y aprenderWe must live and learn
La imagen en mi menteThe image in my mind
Una causa para la razónA cause for reason
Me persigue día y nocheHaunts me day and night
Encontramos la impermanenciaImpermanence we find
Así como las estacionesJust like the seasons
Nos desvanecemos con el tiempoWe fade out in due time
Dicen que una imagen vale más que mil palabrasWell, they say that pictures worth a thousand words
En el dolor de una imagen he visto lo peorIn the ache of an image I have seen the worst
Dicen que una imagen vale más que mil palabrasWell, they say that pictures worth a thousand words
En el dolor de una imagen he visto lo peorIn the ache of an image I have seen the worst
Como un millón de gritos de misericordia que no pueden ser ignoradosLike a million screams for mercy that can't be unheard
Porque en tiempos como estos'Cause in times like these
Debemos vivir y aprenderWe must live and learn
Así que no daré por sentado ni hablaré fuera de lugarSo I won't take for granted or speak out of turn
Porque en tiempos como estos'Cause in times like these
Debemos vivir y aprenderWe must live and learn
En tiempos como estosIn times like these
Debemos vivir y aprenderWe must live and learn
En tiempos como estosIn times like these
Debemos vivir y aprenderWe must live and learn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myles Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: