Traducción generada automáticamente

Behind The veil
Myles Kennedy
Detrás del velo
Behind The veil
Abres los ojosYou open up your eyes
Para ver la vida que conocesTo see the life you know
El diablo sonríeThe devil cracks a smile
Revela la deuda que debesReveals the debt you owe
Es un camino largo y sin finIt's a long never ending
Que finge ser tu hogarRoad that's pretending to be your home
Mientras te rompes donde te doblasAs you break where you're bending
No puedes seguir defendiendoYou can't keep defending
Esto ya másThis anymore
El silencio cobra su precioThe silence takes its toll
El silencio cobra su precioThe silence takes its toll
Hey hey heyHey hey hey
Ahora sabesNow you know
Detrás del veloBehind the veil
Hay polvo y huesosIs dust and bones
Dejando por muerta cada esperanza de mañanaLeft for dead every hope for tomorrow
Mientras la arena del tiempo se agotaAs the sands of time run low
Ahora es demasiado tardeNow it's too late
Así que déjalo irSo let it go
Hey hey heyHey hey hey
¿Por qué no puedes verWhy can't you see
Que lo que tomasThat what you take
Nunca es gratis?Is never free?
Todos los momentos que intercambiamos nos dejan vacíosAll the moments we trade leave us hollow
Nunca valen lo que perdemos al finalNever worth what we lose in the end
El trato se hizoThe deal was made
Y ahora estás gastadoAnd now you're spent
No queda nada por tomarThere's nothing left to be taken
No queda nada que te haga sentir bienThere nothing left that can get you off
Cuando todo el brillo se ha desvanecidoWhen all the luster has faded
Te das cuenta al final que todo fue en vanoYou realize in the end it's all for not
Aún no sabes cuándo pararStill you don't know when to stop
Abres los ojosYou open up your eyes
Para ver la vida que conocesTo see the life you know
El diablo sonríeThe devil cracks a smile
Revela la deuda que debesReveals the debt you owe
No queda nada por tomarThere's nothing left to be taken
No queda nada que te haga sentir bienThere nothing left that can get you off
Cuando todo el brillo se ha desvanecidoWhen all the luster has faded
Te das cuenta que todo fue en vanoYou realize it was all for not
Así que ahora estás pasando por cambiosSo now you're going through changes
¿Qué queda? ¿Te importa en absoluto?So what is left? Do you care at all?
Cuando todo el brillo se ha desvanecidoWhen all the luster has faded
Te das cuenta al final que todo fue en vanoYou realize in the end it's all for not
Aún no sabes cuándo pararStill you don't know when to stop
Aún no sabes cuándo pararStill you don't know when to stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myles Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: