Traducción generada automáticamente

Gold
Myles Smith
Goud
Gold
Met haar laat in de zomerMet her late in the summer
Vroeg ik haar naam en haar nummerAsked her name and her number
Ze zei: Woah, laten we het rustig aan doenShe said: Woah, let's take it slow
Die gestolen kus bij de rivierThat stolen kiss by the river
Maakte me aan het schudden, maakte me aan het bibberenMade me shake, made me shiver
Tot in mijn botten, maar ik heb je meer nodigDown to my bones, but I need you more
En ik zwoer dat ik nooit meer verliefd zou wordenAnd I swore that I'd never fall in love again
Maar als je zo praat en zo kijktBut when you talk like this and you look like that
Voel ik me goudI feel like gold
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd tot mijn tenenElectric love is running from my head to my toes
Verslaafd aan dit gevoel, en ik laat het niet losAddicted to this feeling, and I won't let it go
Je viel recht uit de lucht, recht uit het blauwYou fell right out the sky, right out the blue
Blauw, woahBlue, woah
Voel ik me goud (ik voel me goud)I feel like gold (I feel like gold)
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd tot mijn tenenElectric love is running from my head to my toes
(Van mijn hoofd tot mijn tenen)(Head to my toes)
Verslaafd aan dit gevoel, en ik laat het niet losAddicted to this feeling, and I won't let it go
(Laat het niet los)(Won't let it go)
Je viel recht uit de lucht, recht uit het blauwYou fell right out the sky, right out the blue
Blauw, woahBlue, woah
En ik beloofde je hard, ik ga de grond brekenAnd I promised you hard, I'ma break the ground
En ik voel me zo als je de wolken verlietAnd I feel like this when you left the clouds
En ik sprak met God en Hij zei: Hoe?And I spoke to God and He told me: How?
Dat een verloren engel de liefde is die ik heb gevonden?That an angel lost is the love I've found?
Ik zei: De helft van mijn leven op mijn knieën smekenI said: Half my life begging on my knees
Voor een meisje zoals jij die een jongen zoals mij wilFor a girl like to want a guy like me
En het voelt zo goed, ik kan nauwelijks ademhalenAnd it feels so good, I could barely breathe
Maar ik heb mijn adem terug nodig om je te vertellen dat ik, ik, ikBut I need my breath back just to tell you that I, I, I
Voel ik me goudI feel like gold
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd tot mijn tenenElectric love is running from my head to my toes
Verslaafd aan dit gevoel, en ik laat het niet losAddicted to this feeling, and I won't let it go
Je viel recht uit de lucht, recht uit het blauwYou fell right out the sky, right out the blue
Blauw, woahBlue, woah
Voel ik me goud (ik voel me goud)I feel like gold (I feel like gold)
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd tot mijn tenenElectric love is running from my head to my toes
(Van mijn hoofd tot mijn tenen)(Head to my toes)
Verslaafd aan dit gevoel, en ik laat het niet losAddicted to this feeling, and I won't let it go
(Laat het niet los)(Won't let it go)
Je viel recht uit de lucht, recht uit het blauwYou fell right out the sky, right out the blue
Recht uit het blauwRight out the blue
Voel ik me goudI feel like gold
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd tot mijn tenenElectric love is running from my head to my toes




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myles Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: