Traducción generada automáticamente

Gold
Myles Smith
Gold
Met her late in the summer
Asked her name and her number
She said: Woah, let's take it slow
That stolen kiss by the river
Made me shake, made me shiver
Down to my bones, but I need you more
And I swore that I'd never fall in love again
But when you talk like this and you look like that
I feel like gold
Electric love is running from my head to my toes
Addicted to this feeling, and I won't let it go
You fell right out the sky, right out the blue
Blue, woah
I feel like gold (I feel like gold)
Electric love is running from my head to my toes
(Head to my toes)
Addicted to this feeling, and I won't let it go
(Won't let it go)
You fell right out the sky, right out the blue
Blue, woah
And I promised you hard, I'ma break the sky
And I feel like this when you left the house
And I spoke to God and He told me: How?
That an angel lost is the love I've found?
I said: Half my life begging on my knees
For a girl like to want a guy like me
And it feels so good, I could barely breathe
But I need my breath back just to tell you that I, I, I
I feel like gold
Electric love is running from my head to my toes
Addicted to this feeling, and I won't let it go
You fell right out the sky, right out the blue
Blue, woah
I feel like gold (I feel like gold)
Electric love is running from my head to my toes
(Head to my toes)
Addicted to this feeling, and I won't let it go
(Won't let it go)
You fell right out the sky, right out the blue
Right out the blue
I feel like gold
Electric love is running from my head to my toes
Goud
Ik ontmoette haar laat in de zomer
Haar naam en nummer gevraagd
Ze zei: Woah, we doen het gewoon rustig aan
Die gestolen kus bij de rivier
Deed me schudden, deed me rillen
Tot op het bot, maar ik heb je meer nodig
En ik zwoer dat ik nooit meer verliefd zou worden
Maar als je zo praat en er zo uitziet
Ik voel me als goud
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd naar mijn tenen
Verslaafd aan dit gevoel, en ik zal het niet loslaten
Je viel zo uit de lucht, zo uit het niets
Uit het niets, wauw
Ik voel me als goud
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd naar mijn tenen
Verslaafd aan dit gevoel, en ik zal het niet loslaten
Je viel zo uit de lucht, zo uit het niets
Uit het niets
En ik heb je hard beloofd, ik ga de lucht breken
En ik voel me zo als je het huis verlaat
En ik sprak tot God en Hij vertelde mij: Hoe?
Dat een engel de laatste liefde is die ik heb gevonden?
Ik zei: De helft van mijn leven smekend op mijn knieën
En een meisje als jij zou een jongen als ik willen
En het voelt zo goed, ik kon nauwelijks ademen
Maar ik moet mijn adem weer inhouden om je te vertellen dat ik, ik, ik
Ik voel me als goud (ik voel me als goud)
Elektrische liefde loopt van mij weg
Hoofd tot mijn tenen (hoofd tot mijn tenen)
Verslaafd aan dit gevoel, en ik
Ik laat het niet los (ik laat het niet los)
Je viel zo uit de lucht, zo uit het niets
Blauw, wauw
Ik voel me als goud (ik voel me als goud)
Elektrische liefde loopt van mij weg
Hoofd tot mijn tenen (hoofd tot mijn tenen)
Verslaafd aan dit gevoel, en ik
Ik laat het niet los (ik laat het niet los)
Je viel zo uit de lucht, zo uit het niets
Uit het niets
(Rechts, twee, drie, vier)
Ik voel me als goud (ik voel me als goud)
Elektrische liefde loopt van mij weg
Hoofd tot mijn tenen (hoofd tot mijn tenen)
Verslaafd aan dit gevoel, en ik
Ik laat het niet los (ik laat het niet los)
Je viel zo uit de lucht, zo uit het niets
Uit het niets
Ik voel me als goud
Elektrische liefde stroomt van mijn hoofd naar mijn tenen
Verslaafd aan dit gevoel en ik zal het niet loslaten
Je viel zo uit de lucht, zo uit het niets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myles Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: