Traducción generada automáticamente

blue and delusional
mylie grace
Azul y delirante
blue and delusional
Carretera costera, brillante día de julio, su camino o el mío, da lo mismoCostal highway, bright July day, his or my way, all the same
Cercas en el jardín, sin gastos, lentes de rosa brillanteFront yard fences, no expenses, bright rose lenses
Jugaré tu juegoI'll play your game
Escenarios falsos, sube el estéreo, dime qué quisiste decirFake scenarios, blast the stereo, tell me what you meant
Es un sueño febril, atrapado en pantallas de plataIt's a fever dream, locked in silver screens
Todo está en mi cabezaIt's all in my head
¿Solo estoy azul y delirante?Am I just blue and delusional?
¿Alguna vez fue verdad o incluso mutuo?Was it ever true or even mutual?
Encuentros casuales, lluvias de abril, mostradores de café, escenas de películasChance encounters, April showers, coffee counters, movie scenes
Besos robados, deseos cumplidos, todas estas cosas no me pasarán a míStolen kisses, granted wishes, all these things won't happen to me
Escenarios falsos, estoy histérica, escuché lo que dijeronFake scenarios, I'm hysterical, I heard what they said
Es un sueño febril, no veré pantallas de plata, llorando en mi camaIt's a fever dream, won't see silver screens, crying in my bed
¿Solo estoy azul y delirante?Am I just blue and delusional?
¿Alguna vez fue verdad o incluso mutuo?Was it ever true or even mutual?
¿Era yo algo nuevo y inusual?Was I something new and unusual?
¿O solo estoy azul y delirante?Or am I just blue and delusional?
Había algo en el aire que decía que no te importaba, peroThere was something in the air that said you didn't care but
Sigo aferrándome a la esperanzaI keep holding out hope
Había algo en el aire que decía que no te importaba, peroThere was something in the air that said you didn't care but
Solo quiero saberI just want to know
Azul y delirante (estoy delirante)Blue and delusional (I'm delusional)
¿Alguna vez fue verdad o incluso mutuo? (¿Alguna vez fue verdad?)Was it ever true or even mutual? (Was it ever true)
¿Era yo algo nuevo y inusual?Was I something new and unusual?
¿O solo estoy azul y delirante?Or am I just blue and delusional?
¿Solo estoy azul y delirante?Am I just blue and delusional



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mylie grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: