Traducción generada automáticamente
O Canto da Cobra
Mylson
El Canto de la Cobra
O Canto da Cobra
Todos los animales saben hablarTodos os animais sabem conversar
Y cada uno tiene su propio lenguajeE cada um tem sua linguagem própria
El perro ladra, el gato maúlla, la abeja zumba y el águila gritaO cachorro late, o gato mia, a abelha zumbe e águia grita
El becerro brama, el toro mugreO bezerro berra, o boi muge
La ballena bufará, el pollito píaA baleia bufa, o pinto pia
La cobra es la única que tiene su propio estiloA cobra é a única que tem o seu estilo próprio
Antes de hablar, se arrastra por el suelo, te muerde en el talónAntes de falar, arrasta pelo chão, te morde no calcanhar
Silba y te llama amigaAssobia e te chama de amiga
Amiga-ga, te voy a morder, amiga-ga no sirve de nada correrAmiga-ga, vou te morder, amiga-ga não adianta correr
Amiga-ga, me gustas, amiga-gaAmiga-ga eu gosto de você, amiga-ga
El gallo canta cucuricando, la jirafa canta llorandoO galo canta cocoricando, a girafa canta chorando
El grillo canta bocinando y el león canta rugiendoO grilo canta buzinando e o leão canta rugindo
¡Cuando es el turno de la cobra, ella quiere destacarse!Quando é a vez da cobra ela quer se aparecer!
¡Saca la lengua y canta diciendoColoca a língua para fora e canta dizendo
Amiga-ga, te voy a morder, amiga-ga no sirve de nada correrAmiga-ga, vou te morder, amiga-ga não adianta correr
Amiga-ga, me gustas, amiga-gaAmiga-ga eu gosto de você, amiga-ga
En el accidente genético, todos salen perdiendoNo acidente genético todos levam a pior
Unos nacen sin alas, otros sin patasUns nasce sem asas, outros sem pata
Puede faltar una mano o un piePode faltar uma mão ou um pé
Pero cuando es el turno de la cobraMas quando é a vez da cobra
Siempre sale ganando, cuando nace sin colaEla sempre leva a melhor, quando ela nasce sem o rabo
Viene con dos cabezasEla vem com duas cabeças
Amiga-ga, te voy a morder, amiga-ga no sirve de nada correrAmiga-ga, vou te morder, amiga-ga não adianta correr
Amiga-ga, me gustas, amiga-gaAmiga-ga eu gosto de você, amiga-ga
Cuando la cobra quiere picarteQuando a cobra quer te dar uma picada
No sirve de nada esconderseNão adianta se esconder
Puedes meterte en un agujeroVocê pode até entrar em um buraco
Ella te encontraráEla vai encontrar você
Te hiere con estilo, va hacia tiEla te fere com estilo, ao seu encontro
Arrastrándose, al acercarseVai rastejando, ao aproximar
Levanta la cabeza, sacude la colaEla levanta a cabeça, chocalha o rabo
Te guiña un ojoDar uma piscadinha
Destila su veneno y te llama amigaDestila seu veneno, e te chama de amiga
Y ahí es cuando el daño está hechoE aí o estrago está feito
Amiga-ga, te voy a morder, amiga-ga no sirve de nada correrAmiga-ga, vou te morder, amiga-ga não adianta correr
Amiga-ga, me gustas, oh, amigaAmiga-ga eu gosto de você, oh, amiga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mylson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: