Traducción generada automáticamente

Only Reminds Me Of You
M.Y.M.P.
Ne me rappelle que de toi
Only Reminds Me Of You
Je te vois, à mes côtésI see you, beside me
C'est juste un rêveIt's only a dream
Une vision de ce qui étaitA vision of what used to be
Les rires, la tristesseThe laughter, the sorrow
Des images dans le tempsPictures in time
S'effaçant en souvenirsFading to memories
Comment pourrais-je te laisser partirHow could I ever let you go
Est-il trop tard pour te le faire savoirIs it too late to let you know
J'ai essayé de fuir ton côtéI tried to run from your side
Mais chaque endroit où je me cacheBut each place I hide
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
Quand j'éteins toutes les lumièresWhen I turn out all the lights
Même la nuitEven the night
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
J'avais besoin de ma libertéI needed my freedom
C'est ce que je pensaisThat's what I've thought
Mais j'étais un idiot de croireBut I was a fool to believe
Mon cœur mentait pendant que tu pleuraisMy heart lied while you cried
Des rivières de larmesRivers of tears
Mais j'étais trop aveugle pour voirBut I was too blind to see
Tout ce que nous avons traversé avantEverything we've been through before
Maintenant ça signifie tellement plusNow it means so much more
J'ai essayé de fuir ton côtéI tried to run from your side
Mais chaque endroit où je me cacheBut each place I hide
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
Quand j'éteins toutes les lumièresWhen I turn out all the lights
Même la nuitEven the night
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
Que toiOnly you
Alors reviens à moiSo come back to me
Je suis à genouxI'm down on my knees
Mec, tu ne vois pasBoy can't you see
Comment pourrais-je te laisser partirHow could I ever let you go
Est-il trop tard pour te le faire savoirIs it too late to let you know
J'ai essayé de fuir ton côtéI tried to run from your side
Mais chaque endroit où je me cacheBut each place I hide
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
Quand j'éteins toutes les lumièresWhen I turn out all the lights
Même la nuitEven the night
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
J'ai essayé de fuir ton côtéI tried to run from your side
Mais chaque endroit où je me cacheBut each place I hide
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
Quand j'éteins toutes les lumièresWhen I turn out all the lights
Même la nuitEven the night
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you
Toi, toiYou, you
Ne me rappelle que de toiIt only reminds me of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.Y.M.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: