Traducción generada automáticamente
Trop Vite
Myriam Abel
Demasiado Rápido
Trop Vite
Y a esas palabras que no decimosY a ces mots qu'on ne dit pas
Esas cicatrices de las que no hablamosCes cicatrices dont on parle pas
Esas palabras de amor que olvidaremosCes mots d'amour qu'on oubliera
Y todos esos sueños que susurramos en voz bajaEt tous ces rêves qu'on murmurent tout bas
Eras el único que me entendía, el único que encontraba las palabrasT'étais le seul à me comprendre, le seul à trouver les mots
Para borrar los errores que otros cometieron antes que túPour effacer les erreurs que d'autres ont fait avant toi
Eras el único que me entendía, que vivía con mis defectosT'étais le seul à me comprendre, à vivre avec mes défauts
Hoy, no podría prescindir de tiAujourd'hui, je ne pourrais plus me passer de toi
Pero ¿dónde han ido los años?Mais où sont passées les années?
Donde pasaba mi tiempo buscándoteOù je passais mon temps à te chercher
Desde que te conocíDepuis que je t'ai rencontré
Todo ha pasado tan rápidoTout est passé si vite
Hay tantas cosas que han cambiadoIl y a tant que choses qui ont changé
Mi corazón finalmente se ha liberadoMon cœur s'est enfin libéré
A tu lado, el tiempo pasa demasiado rápidoA tes cotés, le temps passe trop vite
Demasiado rápidoTrop vite
Demasiado rápidoTrop vite
Hice tantos esfuerzosJ'ai fait tant d'efforts
Al principio, me contuveAu début, j'ai pris sur moi
Aprender a conocerme, existir sin tiApprendre à me connaitre, exister sans toi
Superé las barreras de nuestras diferenciasJ'ai franchie les barrières de nos différences
Luchar contra mis miedos, simplemente confiar en nosotrosLutter contre mes peurs, simplement se faire confiance
Eres el único que me entiende, el único que encuentra las palabrasTu es le seul à me comprendre, le seul à trouver les mots
Borraste los errores que habían cometido antes que túT'as effacer les erreurs qu'ils avaient fait avant toi
Eres el único que me entiende, que acepta mis defectosTu es le seul à me comprendre, à accepter mes défauts
Hoy, no podría vivir sin tiAujourd'hui, je ne pourrais plus vivre sans toi
Pero ¿dónde han ido los años?Mais où sont passées les années?
Donde pasaba mi tiempo buscándoteOù je passais mon temps à te chercher
Desde que te conocíDepuis que je t'ai rencontré
Todo ha pasado tan rápidoTout est passé si vite
Hay tantas cosas que han cambiadoIl y a tant que choses qui ont changé
Mi corazón finalmente se ha liberadoMon cœur s'est enfin libéré
A tu lado, el tiempo pasa demasiado rápidoA tes cotés, le temps passe trop vite
Demasiado rápidoTrop vite
Demasiado rápidoTrop vite
Pero ¿dónde han ido los años?Mais où sont passées les années?
Desde que te conocíDepuis que je t'ai rencontré
Mi corazón finalmente se ha liberadoMon cœur s'est enfin libéré
El tiempo ha pasado tan rápidoLe temps est passé si vite
Pero ¿dónde han ido los años?Mais où sont passées les années?
Donde pasaba mi tiempo buscándoteOù je passais mon temps à te chercher
Desde que te conocíDepuis que je t'ai rencontré
Todo ha pasado tan rápidoTout est passé si vite
Hay tantas cosas que han cambiadoIl y a tant que choses qui ont changé
Mi corazón finalmente se ha liberadoMon cœur s'est enfin libéré
A tu lado, el tiempo pasa demasiado rápidoA tes cotés, le temps passe trop vite
Demasiado rápidoTrop vite
Demasiado rápidoTrop vite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myriam Abel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: