Traducción generada automáticamente

No Pienso Enamorarme Otra Vez
Myriam Hernández
Je Ne Pense Pas À Tomber Amoureuse Encore
No Pienso Enamorarme Otra Vez
Juste un sourire sur tes lèvresTan sólo una sonrisa en tus labios
A suffi pour te rêver à mes côtésBastó para soñarte a mi lado
Les jours et les nuitsLos días y las noches
N'existent pas si je ne te vois pas ici.no existen si no te veo aquí.
Je n'aurais jamais pensé qu'en te regardantNunca pensé que sólo al mirarte
Je pourrais tomber amoureuse de toipudiera yo de tí enamorarme
Et ce que je rêveY lo único que sueño
C'est qu'un jour tu viennes à moi.Es que un día tú vinieras a mí.
Et ainsi je passe mes joursY así paso los días
À penser à mon oreillerPensando en mi almohada
Rêvant que tu es à mes côtésSoñando que tú estás a mi lado
Rêvant du jour où je pourrai t'embrasserSoñando con el día en que pueda besarte
Et être avec toi cet été.y estar contigo en este verano.
Et je ne sais même pas ton nomY es que yo no sé tu nombre
Ni comment on t'appelleNi como te llaman
Je me souviens de ton sourire, ta voix et ton visageRecuerdo tu sonrisa tu voz y tu cara
Essayant de t'oubliertratando de olvidarte
Je voudrais ne plus penser à toi.Quisiera no pensar más en ti
Et je vis à me demanderY es que vivo preguntando
Pour toi partoutPor ti en todas partes
La seule chose que je veux, c'est t'avoir à mes côtéslo único que quiero es tenerte a mi lado
Je te jure, si tu ne reviens paste juro, si no vuelves
Je ne pense pas à tomber amoureuse encore.No pienso enamorarme otra vez
Pourquoi ? Tu n'as jamais pu me garder¿Por qué? Nunca pudiste tenerme
Si c'était toi que je voulais le plusSi tú eras el que yo más quería
Peut-être qu'un jour dans d'autres brasquizás en otros brazos un día
Tu te souviendras de moi.Tú te acuerdes de mí.
Et ainsi je passe mes jours,Y así paso los días,
À essayer de te retrouverTratando de hallarte
Sentant que tu n'es pas à mes côtésSintiendo que no estés a mi lado
Rêvant du joursoñando con el día
Où je pourrai t'oublierEn que pueda olvidarte
Et ainsi te éloigner de mon passé.y así alejarte de mi pasado.
Et c'est que...Y es que...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myriam Hernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: