Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.501

Bonden Og Kragen

Myrkur

Letra

Significado

Der Bauer und die Krähe

Bonden Og Kragen

Der Bauer geht hinaus in den WaldDen bonde han ganger sig ud I den skov
Fa-lu-lei hinaus in den WaldFa-lu-lei ud I den skov
Dort sah er eine Krähe, die schlief ganz baldDer så han en krage som sad og sov
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Und der Bauer spannte den Bogen vor sein KnieOg bonden sat buen alt for sit knæ
Fa-lu-lei vor sein KnieFa-lu-lei for sit knæ
Dann schoss er die Krähe vom Baum, oh wieSå skød han den krage ned ret det træ
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Und der Bauer spannte den Bogen vor seinen FußOg bonden sat buen for sin fod
Fa-lu-lei vor seinen FußFa-lu-lei for sin fod
Dann schoss er die Krähe ins Herz, das war ein SchussSå skød han den krage til hjerteblod
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Und sprach von den Nachrichten aus des Bischofs HofOg snakkede om der bud fra bispens gård
Fa-lu-lei Nachrichten aus des Bischofs HofFa-lu-lei bud fra bispens gård
Was hast du mit der Krähe gemacht, die du gestern erschoss?Hvad gjorde du med kragen du skød I går?
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Aus dem Kopf machte ich eine KirchenglockeAf hovedet gjorde jeg kirkeknap
Fa-lu-lei ich KirchenglockeFa-lu-lei jeg kirkeknap
Aus dem Schnabel machte ich einen TonnendeckelAf næbbet gjorde jeg tøndetap
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Aus den Federn deckte ich mein ganzes HausAf fjerene tækkede jeg hele mit hus
Fa-lu-lei mein ganzes HausFa-lu-lei hele mit hus
Aus dem Herzen machte ich einen Trinkbecher, das ist ein SchmausAf hjertet gjorde jeg drikkekrus
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Aus dem Körper machte ich ein gutes SchiffAf skroget gjorde jeg et godt skib
Fa-lu-lei ein gutes SchiffFa-lu-lei et godt skib
Das beste, das hinaus in den Fjord liefDet bedste det ud I fjorden gik
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Aus den Eingeweiden machte ich Schnüre und SeilAf tarmene gjorde jeg takkel og reb
Fa-lu-lei Schnüre und SeilFa-lu-lei takkel og reb
Aus den Beinen machte ich einen Mistgreifer, das ist kein TeilAf benene gjorde jeg møgegreb
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei

Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-leiFa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myrkur y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección