Traducción generada automáticamente

Zamiana
Myslovitz
Transformación
Zamiana
Mira cómo luce mi rostroSpójrz jak wygląda moja twarz
¿Quedó al menos rastro de la persona que conoces?Czy został chociaż ślad z człowieka którego znasz
Observa cómo cambio rápidamenteZobacz jak szybko zmieniam się
Cómo cada una de tus palabras me añade añosJak mi dodaje lat każde słowo twe
No veo, no escucho nadaNie widzę, nie słyszę nic
Dejo de sentir incluso tuPrzestaję odczuwać nawet twój
Tu sonrisa ya no me afectaŚmiech już nie dotyka mnie
Y sé que cada dolor ayuda a elevar miI wiem że każdy ból pomaga wznosić mój
Propio muroWłasny mur
Otra lista de quejasKolejna lista skarg
¿Es esto mentira o truco?Czy kłamstwo to czy żart
Sé que es banalWiem to banalne jest
Pero yo, antes de que el miedo me devoreAle ja nim mnie pożre lęk
Me dispararé en la cabeza en esta hermosa nocheStrzelę sobie w łeb w tą piękną noc
Y de nuevo mostraré una sonrisa vacíaI znów zdławię pusty śmiech
Me dispararé en la cabezaStrzelę sobie w łeb
Ya desenfundo la siguiente botellaJuż odbezpieczam następną butelkę
Sabe, sabe que no me rendiréWiedz, wiedz że nie poddam się
Mientras sientaDopóki czuję gdzieś
Fluyendo en mí la sangrePłynącą we mnie krew
Mientras tenga el sabor de la vida en mi bocaPóki smak życia w ustach mam
Mientras el olor a hierba me embriaguePóki zapach traw wciąż ogłusza mnie
No veo, no escucho nadaNie widzę, nie słyszę nic
Dejo de sentir incluso el dolorPrzestaję odczuwać nawet ból
No veo, no escucho nadaNie widzę, nie słyszę nic
Dejo de sentir incluso el dolorPrzestaję odczuwać nawet ból
Pero yo, antes de que el miedo me devoreAle ja nim mnie pożre lęk
Me dispararé en la cabeza en esta hermosa nocheStrzelę sobie w łeb w tą piękną noc
Y de nuevo mostraré una sonrisa vacíaI znów zdławię pusty śmiech
Me dispararé en la cabezaStrzelę sobie w łeb
Ya desenfundo la siguiente botellaJuż odbezpieczam następną butelkę
Y de nuevo, como tantas veces antesI znów, tak jak nieraz już
Lo haré de nuevoZnów to zrobię
Sé que saldré de míWiem wyjdę z siebie
Y nadie me alcanzaráI nikt nie dosięgnie mnie
Clavaré un nuevo sufrimientoWbiję nowy cierń
Me dispararé en la cabezaStrzelę sobie w łeb
Ya desenfundo la siguiente botellaJuż odbezpieczam następną butelkę
Pero yo, antes de que el miedo me devoreAle ja nim mnie pożre lęk
Me dispararé en la cabeza en esta hermosa nocheStrzelę sobie w łeb w tą piękną noc
Sí, sé que de nuevo la noche me arrullaráTak wiem, znowu matka noc ukołysze mnie
Cuando con las botellas de cristal me dispare en la cabezaGdy butelki szkłem strzelę sobie w łeb



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myslovitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: