Traducción generada automáticamente
You Had Me At Hello
Mystery Jets
Me tenias en hola
You Had Me At Hello
Fui al desierto porque quería disparar mi pistola
I went to the desert 'cause I wanted to fire my pistol
Quería ver cómo se sentiría ser invencible
I wanted to see what it would feel like to be invincible
Pero un hombre que conocí dijo: «Chico, aún no has visto nada
But a man I met said "Boy you ain't seen nothing yet
Déjame llevarte a dar un paseo
Let me take you for a ride"
Así que me metí en su camioneta y me llevó al campo de Mustang
So I got in his truck and he took me to the Mustang range
Le pagué mis cuarenta dólares a la chica del cristal de la ventana
I paid my forty bucks to the girl at the window pane
Bajo la cubierta de la oscuridad y detrás de mi disfraz
Under the cover of darkness and behind my disguise
Ella dijo: «Chico, ¿no quieres entrar?
She said, "Kid won't you come inside?"
Ella dijo: «No te preocupes, no se lo diré a nadie
She said, "Don't you worry I won't tell anybody about it
Puedes hacer lo que quieras hasta la luz de la mañana
You can do what you like until the morning light
Puedo ser quien quieres que sea
I can be who you want me to be
No te preocupes por tu dulce cabecita
Don't you worry your sweet little head about it
Te tendré y entonces sabrás que me tendrás de vuelta
I'll have you and then you know you'll have me back
Puedes tenerme entonces, pero luego me tuviste en hola
You can have me then but then you had me at hello"
Quiero que me ames como si no tuvieras principios
I want you to love me as if you've got no principles
Quiero que me ames como si el amor fuera invencible
I want you to love me as if love is invincible
Bajo el manto de la oscuridad y detrás de mí disfraz
Under the cover of darkness and behind me disguise
Me di cuenta de que ella podía ver mis ojos
I could tell that she could see my eyes
Me tenías en el piso de la cocina, me tenías en la cama
You had me on the kitchen floor, you had me on the bed
Me tenias en el cuello en el estante con la cabeza de tigre
You had me by the neck on the rack with the tiger head
Me tenias rápido, me tenias lento
You had me fast, you had me slow
Me tenías en la almohada donde dormías por la noche y sueñas
You had me on the pillow where you lie at night and dream
Me has hecho vistiendo con tu Alexander McQueens
You had me dressing up in your Alexander McQueens
Me tenías hasta que me dejaron ir
You had me 'til they let me go
Me tenías en hola
You had me at hello
Ella dijo: «No te preocupes, no se lo diré a nadie
She said, "Don't you worry I won't tell anybody about it
Puedes hacer lo que quieras hasta la luz de la mañana
You can do what you like until the morning light
Puedo ser quien quieres que sea
I can be who you want me to be
Quiero que me ames así que no sientas lástima por eso
I want you to love me so don't feel sorry about it
Puedo abrazarte fuerte durante toda la noche solitaria
I can hold you tight all through the lonely night
Puedo ser quien quieres que sea
I can be who you want me to be
No te preocupes por tu dulce cabecita
Don't you worry your sweet little head about it
Te tendré y entonces sabrás que me tendrás de vuelta
I'll have you and then you know you'll have me back
Puedes tenerme entonces y luego te tendré de vuelta
You can have me then and then I'll have you back
Puedes tenerme entonces, pero luego me tuviste en hola
You can have me then but then you had me at hello
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystery Jets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: