Transliteración y traducción generadas automáticamente

Frozen Rain
Myth & Roid
Gefrorener Regen
Frozen Rain
Glaube immer noch an dich
Still believe in you
Still believe in you
Glaube immer noch an dein Versprechen
Still believe in your promise
Still believe in your promise
Der gefrorene Regen fällt auf dich herab
こった雨がきみにふりそそぐ
kōtta ame ga kimi ni furisosogu
Vermisse dich
Miss you
Miss you
Wie konnten wir getrennt sein?
How could we be apart?
How could we be apart?
Was ist an diesem Ort mit dir passiert?
In that place, what happened to you?
In that place, what happened to you?
Ich kann es mir vorstellen, kann es mir gut vorstellen
I can imagine, can imagine well
I can imagine, can imagine well
Die Finger bewegen sich nicht, als ob sie es vorgeben
きたいするふりをしてうごかぬゆびさき
kitai suru furi o shite ugokanu yubisaki
Obwohl ich weiß, dass ich nicht mehr auf dich zählen kann
らいはしないたよりとしっても
rai wa shinai tayori to shitte mo
Glaube immer noch an dich
Still believe in you
Still believe in you
Glaube immer noch an dein Versprechen
Still believe in your promise
Still believe in your promise
Ich warte immer noch auf diese Worte
まだあのことばをまつの
mada ano kotoba o matsu no
Kann dir überhaupt nicht mehr glauben
Can't believe in you at all
Can't believe in you at all
Aber, was will ich?
But, what do I want?
But, what do I want?
Der Regen hat wieder begonnen
またあめがふりだした
mata ame ga furidashita
Du hast mir beigebracht zu lieben
It's you who taught me to love
It's you who taught me to love
Aber es ist falsch. Das ist eine Art Fluch
But it's wrong. that's a kind of curse
But it's wrong. that's a kind of curse
Ich kann es nicht brechen, kann es nicht gut brechen
I can't break it, can't break it well
I can't break it, can't break it well
Die Geschichte, die ich mit Flickenteppich-Filmen verloren habe
つぎはぎのフィルムで失ったストーリーは
tsugihagi no firumu de ushinatta sutōrī wa
Wird immer mehr zerfetzt, wenn ich mich daran erinnere
思い出すたびすりきれていく
omoidasu tabi surikirete iku
Rufe dich immer noch
Still calling you
Still calling you
Rufe dich immer noch in meinem Kopf
Still calling you in my head
Still calling you in my head
Egal was du sagst, es ist in Ordnung
どんなひとことだっていいの
don'na hitokoto datte ī no
Jetzt verblasst du
Now you are fading out
Now you are fading out
Geh nicht von mir weg
Don't go away from me
Don't go away from me
Der Klang des Regens hallt nach
あめがくだけるおとがひびく
ame ga kudakeru oto ga hibiku
Deine Stimme verstummt
きみのこえがきえる
kiminokoe ga kieru
Jetzt liebe ich dich immer noch
Now I'm still loving you
Now I'm still loving you
Will dich wiedersehen
Wanna see you again
Wanna see you again
Selbst wenn der Regen nicht aufhört
もう雨がやまなくても
mō ame ga yamanakute mo
Dich zu lieben, ich liebe dich immer noch
Loving you, I'm still loving you
Loving you, I'm still loving you
Glaube immer noch an dich, glaube immer noch an dich
Still believe in you, still believe in you
Still believe in you, still believe in you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myth & Roid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: