Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.610

Frozen Rain

Myth & Roid

Letra

Significado

Gefrorener Regen

Frozen Rain

Glaube immer noch an dich
Still believe in you
Still believe in you

Glaube immer noch an dein Versprechen
Still believe in your promise
Still believe in your promise

Der gefrorene Regen fällt auf dich herab
こった雨がきみにふりそそぐ
kōtta ame ga kimi ni furisosogu

Vermisse dich
Miss you
Miss you

Wie konnten wir getrennt sein?
How could we be apart?
How could we be apart?

Was ist an diesem Ort mit dir passiert?
In that place, what happened to you?
In that place, what happened to you?

Ich kann es mir vorstellen, kann es mir gut vorstellen
I can imagine, can imagine well
I can imagine, can imagine well

Die Finger bewegen sich nicht, als ob sie es vorgeben
きたいするふりをしてうごかぬゆびさき
kitai suru furi o shite ugokanu yubisaki

Obwohl ich weiß, dass ich nicht mehr auf dich zählen kann
らいはしないたよりとしっても
rai wa shinai tayori to shitte mo

Glaube immer noch an dich
Still believe in you
Still believe in you

Glaube immer noch an dein Versprechen
Still believe in your promise
Still believe in your promise

Ich warte immer noch auf diese Worte
まだあのことばをまつの
mada ano kotoba o matsu no

Kann dir überhaupt nicht mehr glauben
Can't believe in you at all
Can't believe in you at all

Aber, was will ich?
But, what do I want?
But, what do I want?

Der Regen hat wieder begonnen
またあめがふりだした
mata ame ga furidashita

Du hast mir beigebracht zu lieben
It's you who taught me to love
It's you who taught me to love

Aber es ist falsch. Das ist eine Art Fluch
But it's wrong. that's a kind of curse
But it's wrong. that's a kind of curse

Ich kann es nicht brechen, kann es nicht gut brechen
I can't break it, can't break it well
I can't break it, can't break it well

Die Geschichte, die ich mit Flickenteppich-Filmen verloren habe
つぎはぎのフィルムで失ったストーリーは
tsugihagi no firumu de ushinatta sutōrī wa

Wird immer mehr zerfetzt, wenn ich mich daran erinnere
思い出すたびすりきれていく
omoidasu tabi surikirete iku

Rufe dich immer noch
Still calling you
Still calling you

Rufe dich immer noch in meinem Kopf
Still calling you in my head
Still calling you in my head

Egal was du sagst, es ist in Ordnung
どんなひとことだっていいの
don'na hitokoto datte ī no

Jetzt verblasst du
Now you are fading out
Now you are fading out

Geh nicht von mir weg
Don't go away from me
Don't go away from me

Der Klang des Regens hallt nach
あめがくだけるおとがひびく
ame ga kudakeru oto ga hibiku

Deine Stimme verstummt
きみのこえがきえる
kiminokoe ga kieru

Jetzt liebe ich dich immer noch
Now I'm still loving you
Now I'm still loving you

Will dich wiedersehen
Wanna see you again
Wanna see you again

Selbst wenn der Regen nicht aufhört
もう雨がやまなくても
mō ame ga yamanakute mo

Dich zu lieben, ich liebe dich immer noch
Loving you, I'm still loving you
Loving you, I'm still loving you

Glaube immer noch an dich, glaube immer noch an dich
Still believe in you, still believe in you
Still believe in you, still believe in you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myth & Roid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección