Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.023

Something w/o Sunrise

Myth & Roid

Letra

Algo sin amanecer

Something w/o Sunrise

¿Qué viste en el horizonte?
What did you see on the horizon?
What did you see on the horizon?

¿Fue algo más allá del amanecer?
Was it something beyond the sunrise?
Was it something beyond the sunrise?

Tal vez lo que viste era sólo un sueño
Maybe what you saw there was only a dream
Maybe what you saw there was only a dream

No lo diré, no lo pensaré, sólo sigue mi camino
I won't say it, won't think about it, just go on my way
I won't say it, won't think about it, just go on my way

Sore ga tatoe kibou demo
それがたとえ希望でも
sore ga tatoe kibou demo

Shinjiru yori mo wasureta hou ga ii No, no mires hacia arriba
信じるよりも忘れた方がいいの、don't look up
shinjiru yori mo wasureta hou ga ii no, don't look up

Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
My long way, my long night

¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
How far should I go?

Nadie me dice nunca más, nadie
No one ever tells me no more, no one
No one ever tells me no more, no one

Towa ni tsudzuku kono yoru no naka
永遠に続くこの夜の中
towa ni tsudzuku kono yoru no naka

Kitai wa iranai tada ippo yuku
期待はいらないただ一歩一歩行く
kitai wa iranai tada ippo ippo yuku

Usted dice que tal vez tenga miedo de la desesperación
You say that I may be afraid of despair
You say that I may be afraid of despair

Sé que lo soy, no puedo luchar contra ello. No soy lo suficientemente fuerte
I know I am, I can't fight it. I'm not strong enough
I know I am, I can't fight it. I'm not strong enough

Ima wa sono zetsubou kara
今はその絶望から
I'ma wa sono zetsubou kara

Me wo sorashitemo susunde iketara Mantenga mi cabeza abajo
目をそらしても進んでいけたら keep my head down
me wo sorashitemo susunde iketara keep my head down

Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
My long way, my long night

¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
How far should I go?

Al final todos debemos seguir nuestro propio camino
in the end we all must go our own way
in the end we all must go our own way

Surechigai wo kurikaeshite wa
すれ違いを繰り返しては
surechigai wo kurikaeshite wa

Kodoku wo shitte mayoi wo shitte yuku
孤独を知って迷いを知って行く
kodoku wo shitte mayoi wo shitte yuku

Doko hizo mo susundemo tadoritsukenakutemo
どこまでも進んでも辿り着けなくても
doko made mo susundemo tadoritsukenakutemo

Susumu koto sore dake wo tsudzukete yukeba ii ah
進むことそれだけを続けて行けばいい ah
susumu koto sore dake wo tsudzukete yukeba ii ah

Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
My long way, my long night

¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
How far should I go?

Nadie me dice nunca más, nadie
No one ever tells me no more, no one
No one ever tells me no more, no one

Towa ni tsudzuku kono yoru no naka
永遠に続くこの夜の中
towa ni tsudzuku kono yoru no naka

Kitai wa iranai tada ippo yuku
期待はいらないただ一歩一歩行く
kitai wa iranai tada ippo ippo yuku

Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
My long way, my long night

¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
How far should I go?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myth & Roid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección