Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 81

Nirvana

Myth Syzer

Letra

Nirvana

Nirvana

Sí, cierra los ojos para verme mejor (cierra los ojos para verme mejor)Yeah, ferme les yeux pour mieux me voir (ferme les yeux pour mieux me voir)
No me escuches más para creerme mejor (no me escuches más para creerme mejor)Ne m'écoute plus pour mieux me croire (ne m'écoute plus pour mieux me croire)
Tengo menos amigos, tengo más esperanza (tengo más amigos, tengo menos esperanza)J'ai moins d'amis, j'ai plus d'espoir (j'ai plus d'amis, j'ai moins d'espoir)
Ya ni me veo en el espejoJ'me vois même plus dans le miroir
No me gusta cuando hablan de ti (no me gusta cuando hablan de ti)J'aime pas trop quand on m'parle de toi (j'aime pas trop quand on m'parle de toi)
No me gustan tus amigos, no los invito (no los invito, no los invito)J'aime pas tes potes, les invite pas (les invite pas, les invite pas)
Me importa un carajo lo que piensen de míRien à foutre de c'qu'ils pensent de moi
Y si los disparo, no los voy a fallarEt si j'les shoot, j'les louperais pas
Sí, quiero irme de vacaciones contigo (quiero irnos lejos de aquí)Yeah, j'veux qu'on parte en vacances chez toi (j'veux bien qu'on parte loin de là)
Estar en cuarentena contigo (morir contigo)Être en quarantaine avec toi (mourir avec toi)
Te quiero pero no cuando ladrasJe t'aime mais pas trop quand t'aboies
¿Por qué te quiero más cuando estás lejos de mí? (sí, Nirvana)Pourquoi j't'aime plus quand t'es loin de moi ? (yeah, Nirvana)

Bebé, te quiero, quiero verte (baby, te quiero, quiero verte)Bébé, je t'aime, je veux te voir (baby, je t'aime, je veux te voir)
De noche, tengo miedo cuando hace frío (de noche, tengo miedo cuando hace frío)La nuit, j'ai peur quand il fait froid (la nuit, j'ai peur quand il fait froid)
Tira tu código, ya perdí las llavesBalance ton code, j'ai déjà perdu les clés
Estoy perdido en la ciudad pero quieres olvidarme (Nirvana)J'suis perdu dans la ville mais tu veux m'oublier (Nirvana)
Bebé, te quiero, quiero verte (baby, te quiero, quiero verte)Bébé, je t'aime, je veux te voir (baby, je t'aime, je veux te voir)
De noche, tengo miedo cuando hace frío (de noche, tengo miedo cuando hace frío)La nuit, j'ai peur quand il fait froid (la nuit, j'ai peur quand il fait froid)
Tira tu código, ya perdí las llavesBalance ton code, j'ai déjà perdu les clés
Estoy perdido en la ciudad pero quieres olvidarmeJ'suis perdu dans la ville mais tu veux m'oublier

Ábreme la puerta si me perdonas, quiero volver a verte, harto del teléfonoOuvre-moi ta porte si tu m'pardonnes, j'voudrais t'revoir, marre du téléphone
Escucho tu voz que solo resuena, veo tus labios en el reflejoJ'entends ta voix qui n'fait qu'résonner, j'vois tes lèvres posées sur l'reflet
No me siento bien, escucho a Sade, estoy confinado todo el díaJ'me sens pas bien, j'écoute Sade, j'suis confiné toute la journée
Al diablo el virus, quiero casarme contigo, tómame de la mano como en el preescolarFuck le virus, j'veux t'épouser, prends-moi la main comme au CP
Te quiero, te quiero aún, ¿dónde está Cupido? Quiero su muerteJe t'aime, je t'aime encore, où est Cupidon ? J'veux sa mort
Siento que me lanzas hechizos, desde mi ventana, aún te lloroJ'ai l'impression qu'tu m'jettes des sorts, de ma fenêtre, j'te pleure encore
Estoy tan estresado, siento que estoy perdiendo la vista, bebé, tengo la peste como Albert CamusJ'suis tellement stressé, j'ai l'impression d'perdre la vue, bébé, j'ai la peste comme Albert Camus
¿Por qué insisto? Me has decepcionado demasiado, los opuestos se atraen, te lo advertíPourquoi j'insiste ? Tu m'as trop déçu, les opposés s'attirent, je t'avais prévenu

Son las doce y treinta y seis, en este momento, me estás ignorandoIl est minuit trente-six, à cet instant, tu m'fais la tête
Para variar, te voy a dar tu merecido, te voy a dar tu merecidoPour changer, j'vais t'faire ta fête, j'vais t'faire ta fête
Son las doce y treinta y seis, en este momento me estás ignorandoIl est minuit trente-six, à cet instant tu m'fais la tête
Pero para variar, te voy a dar tu merecido (sí) en el Nirvana (Nirvana)Mais pour changer, j'vais t'faire ta fête (yeah) dans l'Nirvana (Nirvana)

Bebé, te quiero, quiero verte (baby, te quiero, quiero verte)Bébé, je t'aime, je veux te voir (baby, je t'aime, je veux te voir)
De noche, tengo miedo cuando hace frío (de noche, tengo miedo cuando hace frío)La nuit, j'ai peur quand il fait froid (la nuit, j'ai peur quand il fait froid)
Tira tu código, ya perdí las llavesBalance ton code, j'ai déjà perdu les clés
Estoy perdido en la ciudad pero quieres olvidarme (Nirvana)J'suis perdu dans la ville mais tu veux m'oublier (Nirvana)
Bebé, te quiero, quiero verte (baby, te quiero, quiero verte)Bébé, je t'aime, je veux te voir (baby, je t'aime, je veux te voir)
De noche, tengo miedo cuando hace frío (de noche, tengo miedo cuando hace frío)La nuit, j'ai peur quand il fait froid (la nuit, j'ai peur quand il fait froid)
Tira tu código, ya perdí las llavesBalance ton code, j'ai déjà perdu les clés
Estoy perdido en la ciudad pero quieres olvidarme (Nirvana)J'suis perdu dans la ville mais tu veux m'oublier (Nirvana)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myth Syzer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección